Книга Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного, страница 25 – Лия Совушкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного»

📃 Cтраница 25

Нерешительно помявшись, я приблизилась к дракону. Неловко прикоснулась кончиками пальцев к его плечу, будто говоря: «Я рядом». Страшно действительно было, но не настолько, чтобы выстроить между нами стену. Реши маг напасть на меня, никакие барьеры и стены не спасут.

— Нет, — прошептала я. — Меня страшит другое, а не вы.

— Тогда чего ты боишься, глупая кэлла?

«Кэлла? Он всерьёз сравнил меня с мифической птичкой, напоминающей колибри и следующей за богиней жизни? — на мгновенье я впала в ступор. — Вот же, нашёл время».

В голосе дракона слышалась горькая усмешка, словно он не верил ни единому моему слову. Однако всё же поднял на меня искажённое скорбью лицо, глядя белыми глазами прямо в душу. Я стояла слишком близко, чтобы не ощущать жар его тела. Внутри меня вспыхнуло желание прижаться к дракону, обнять и пожалеть. Как самая настоящая, глупая женщина, поддаться порыву и утешить нуждающегося.

— Боюсь, что не смогу помочь, — выдохнула я правду, безжалостно затаптывая в душе неуместные порывы. — Боюсь, что вы правы, и я бесполезна. Боюсь, что…

Я недоговорила. Его рука легла поверх моей, длинные тонкие пальцы чуть сжались, и в этом движении было что-то, отчего у меня перехватило дыхание. Сердце затрепетало, рискуя выпрыгнуть из груди.

— Ты не бесполезна, даже если мои глаза никогда не увидят свет, ты уже… — запнулся Деймос, словно слова давались ему с трудом. — Ты уже дала мне то, чего у меня давно не было.

— Что? — спросила я, едва шевеля губами.

Мне не ответили, заставляя мучится от недосказанности. Но мужская рука на моём запястье дрогнула, и мне показалось — всего на миг, — что его пальцы хотят подняться выше, к моему лицу, коснуться меня так же, как я касалась его. Однако дракон сдержался, продолжая держать мою ладонь в своей.

— Ну, удовлетворена, кэлла? Ты увидела мои глаза, как и желала, — сменил тему мужчина и скованно улыбнулся.

— Да, — произнесла я и отошла, опускаясь на кресло и чувствуя, как колотится сердце. — Увидела.

— И что теперь? — без капли интереса спросил Деймос, надевая на себя ненадолго утраченную маску спокойствия.

Я посмотрела на него. На эти слепые, но такие красивые глаза. Взгляд прошёлся по шрамам у висков и серебряной чешуе. На секунду задержался на сжатых губах, что совсем недавно были так близко и так далеко одновременно.

— Теперь я буду думать, — призналась я, закусывая нижнюю губу. — Как вернуть вам утраченный свет.

— А если не получится? — хмыкнул Деймос и завертел головой.

— Получится, — я сказала это с такой уверенностью, что сама себе удивилась. — Пока не знаю как, но получится.

«Повязка!» — промелькнула у меня догадка, и я протянула дракону искомую чёрную ленту.

— Поможешь? — спросил Деймос, сжимая в руках повязку. — Самому неудобно.

Маг повернулся ко мне боком, давая занять более удобное положение. Встав, я взяла повязку и бережно завязала её у него на затылке. Мои пальцы вновь касались его волос, его кожи, и я чувствовала, как они дрожат. Когда я закончила, Деймос вдруг сказал:

— Эйра.

— Да?

— Спасибо, — тихо, почти неслышно. — За то, что не сбежала.

Я стояла за его спиной и смотрела на серебряную макушку, на широкие плечи, и внутри меня разливалось что-то тёплое, пугающее и манящее одновременно.

— Я никуда не уйду, — ответила также тихо. — Обещаю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь