Онлайн книга «Леди горничная принца-дракона»
|
Дамиан тут же подобрался и двинулся к ним навстречу. Я последовала за ним. — Синьорита, – поприветствовал меня дон. Господин Беллини кивнул мне и задержал взгляд на моём лице дольше, чем было нужно. Мне даже показалось, что его лицо покрылось краской. – Рад видеть вас. И рад, что вы всё-таки решились поучаствовать несмотря на погоду. — Да, – рассмеялся наследный принц. – Меня пытались отговорить, но я не поддался. – Дамиан покосился на меня. Я хмыкнула, скрестив руки за спиной, и отвернулась от них. — Отличный настрой, – похвалил дон. – Познакомьтесь, господин Риккардо Беллини. Главный шеф-повар порта Соли, – представил друга Моретти. – И большой поклонник лодочных гонок. — Ох, господин Моретти, вы вгоняете меня в краску, – рассмеялся Беллини. – Главный шеф-повар целого города? Уверен, найдутся люди, которые готовят в разы лучше меня. Дамиан протянул господину Беллини руку. Они обменялись крепкими рукопожатиями. — Наслышан о вас, – дружелюбно отозвался наследный принц. – Ваши статьи в журнале о современной кулинарии пестрят здоровой иронией. — Вы их читали? – удивился Беллини и почесал подбородок. – Как же неловко. Если честно, не горжусь ими. Даже думал выкупить весь тираж у издательства, чтобы сжечь его на заднем дворе. — Первый признак великого автора, – рассмеялся Дамиан. – А вы в гонках не участвуете? Беллини стыдливо отвёл взгляд. — Каждый раз подаю заявку — и каждый раз сам же её забираю. Хоть и тренируюсь всё свободное время, но всё равно невероятно страшно. Дон Моретти похлопал друга по плечу. — Ничего, однажды ты сам поймёшь, что готов стать настоящим мужчиной. Беллини поджал губы, стараясь не выдать, что эти слова его оскорбили. — Восхищаюсь вашей смелостью, лорд Сальваторе, – продолжил шеф-повар. – Очень много кандидатов отказались сплавляться сегодня из-за начавшегося дождя. — Не имеет смысла намокать ли от дождя одежда, если в любом случае придётся искупаться в реке, – хмыкнул наследный принц. – Надеюсь, вы, как и моя леди, будете болеть за меня. Без этого так волнительно садиться в лодку в первый раз. — Конечно, – тут же с энтузиазмом заверил его Беллини. – Более того, я бы хотел пригласить вас в свой ресторан после гонки. Вам понадобится восстановить силы, а еда справляется с этим лучше всего. — С удовольствием приму ваше приглашение, – не стал отказываться наследный принц. Я только хмыкнула. Прозвучал первый удар в барабан, призывая зрителей занять свои места, а участников — подготовиться к старту. И вместе с этим ударом моё сердце ушло куда-то вниз. Я вдруг слишком ясно осознала, на что мы пошли, чтобы просто привлечь внимание человека. И была готова сама сесть в эту лодку — лишь бы не рисковать наследным принцем. Однако Дамиан был слишком спокоен. Он распрощался с доном Моретти и господином Беллини. И, проходя мимо меня, шепнул: — Минус одна попытка, Селена. Глава 13. Драконы на вес — Минус одна попытка, Селена, – прошептал Дамиан, проходя мимо меня. В его голосе так и сквозило это драконье самодовольство. Словно он уже давно раскусил меня. Словно и правда знал меня лучше, чем я знала себя. Я скрестила руки на груди, одарив наследного принца возмущённым взглядом. — Прошу не путать простую человеческую заботу с вашими фантазиями. |