Онлайн книга «Жена из прошлого. Книга 2»
|
Директор замолчал — видимо, выдохся, и леди тоже некоторое время молчали, переваривая новость о турнире. Я тоже переваривала и параллельно размышляла о том, что пребывать в полнейшей гармонии с подростком — тот ещё квест для любого родителя, не только дракона. А уж если вспомнить наши с Эдвиной отношения... В последнее время она хотя бы на меня не рычит и не проклинает, но гармония между нами — это уже из разряда фантастики. Спустя несколько секунд дамы отмерли: — И кто проводил эти исследования? — Что за ерунда?! — Почему нас ставят уже перед фактом? — Даже не спрашивая нашего согласия! Кажется, почтенный директор ожидал совсем другой реакции. Не криков возмущения, а воплей радости. Увы, радостью в «мыльном пузыре» даже не пахло. — Но почтенные мейсты на утреннем собрании... — неуверенно проговорил он. — Все идею единодушно поддержали. Это ведь ради ваших детей! Ради будущего всех драконов! — запальчиво и даже с долей фанатизма выпалил он. — Больше даров — больше силы и власти драконам. Как было когда-то. Как может стать снова! И кто знает, может, в будущем, не таком уж и далёком, драконы снова смогут превращаться в прекрасных, могущественных созданий! — Мечтатель! — скептически фыркнула Данна, правда, её слова потонули в очередном шквале возмущений. — Развлекательных игрищ, чтобы снять многовековое проклятие, точно будет недостаточно. Этому их совету просто нечем заняться... Я молчала, потому как пока что плохо понимала свою роль в предстоящих состязаниях (или что оно вообще такое) и ещё меньше — как мы с Эдвиной будем срабатываться. Как воспримет наследница Фарморов новость о турнире и моём в нём участии? А уж как на неё отреагирует Делагарди было даже страшно представить. — Я бы успешно прошла все испытания и с Кикки, и с Эдвиной. С моей силой и опытом это было бы несложно, — снова послышался назойливый голос «тётки». Я раздражённо на неё покосилась. Вот честное слово, не надоело? Когда она уже смирится с мыслью, что я не отдам ей Эдвину? Точнее, не отдаст Делагарди, а я... С честью исполню возложенные на меня договором обязательства. Собиралась уже посоветовать ей сосредоточиться на родной дочери, когда стеклянные двери неожиданно распахнулись и к куполу взметнулся взволнованный юношеский голос, заглушив стоящий в зале гомон: — Мейст Гастфер, скорее! Там такое... Эдвина Польман и Дерен Ферн! Они... Я не была мейстом Гастфером, но в одну секунду оказалась рядом с мальчиком. Вперилась в него взглядом и требовательно сказала: — Что с моей племянницей?! Почтенный директор тоже оказался довольно шустрым, подскочил за пару мгновений, а с ним непонятно с какого перепугу подорвалась и Данна. — Говори скорее! — рыкнул глава гимназии, окончательно смутив юного «гонца». Ещё и Вильма изволила материализоваться, и пока я ждала, когда парень придёт в себя от такого наплыва внимания, не то с гордостью, не то с радостью выпалила: — Отчаянная у тебя, Женечка, племянница! Настоящая сорви голова! Не знаю, чему её там учат гувернантки, но леди в мисти Эдвине даже не пахнет. Я покосилась на призрака, безмолвно спрашивая, где Эдвина. К счастью, за годы знакомства старушка научилась понимать меня с полуслова, а иногда, вот как сейчас, и вовсе без слов. — В лаборатории. Правое крыло, второй этаж. Там, Женечка, кошмар! |