Онлайн книга «Охотники и чудовища»
|
— Вот как раз во время этого «ненадолго» она вполне могла навредить моим невестам! — И зачем же, по-вашему, граф, ей это потребовалось? — снова включился в разговор король. — Чтобы ослабить их перед испытанием, ваше величество, — напыжившись, ответил Истинный. — Но почему именно ваших? — продолжал любопытствовать правитель. Граф на мгновение замялся, а потом опять пошел в атаку: — Это была месть. Вот как раз эти качества, мстительность и злопамятность, а также коварство, едва ли способны украсить королеву Харраса. По залу пробежали редкие шепотки. Приободренный активизировавшейся публикой, граф выпятил вперед грудь, которая у него и так была колесом, и продолжил: — На первом испытании одна из моих невест имела, мм… небольшой конфликт с леди Адельвейн. И леди Адельвейн, очевидно, не сумела о нем забыть и отпустить. — Нападение с кинжалом вы называете небольшим конфликтом? Я не видела лица Мэдока, но, судя по тому, как Варриж поежился и чуть от него не отшатнулся, оно явно приняло хищное выражение. — Во время испытания, — совладав с дрожью, парировал хальгад. Значит, если во время испытания, тогда прощается, а если в театре — фу, как вам, леди, не стыдно! Безобразницы. — И меня за это лишили баллов, — добавил Варриж с обидой в голосе. Ну и кто после этого из нас злопамятный? — И теперь вы предлагаете лишить баллов леди Адельвейн, а с ней и меня, потому что получили непонятно от кого какую-то писульку? — усмехнулся де Горт. — Я предлагаю хорошо подумать, прежде чем удостаивать почестями такую злопамятную особу. Секунда, другая — и тишину зала прорезали слова нашего с девочками хальдага: — Жду не дождусь следующего испытания, Варриж. Надеюсь, вас не унесут с арены раньше, чем мы с вами на ней встретимся. — Какое испытание? Какая арена? — шепнула я своей белокурой энциклопедии. Одель пожала плечами: — Понятия не имею. Видимо, лордам известно больше, чем нам, их наинам. — В общем, я услышал достаточно. — Король лениво взмахнул рукой, явно призывая всех заткнуться. Собирался продолжить, но тут к трону в поклоне приблизился один из придворных (кажется, он входил в королевский совет) и что-то быстро зашептал его величеству на ухо. Рейкерд помрачнел, кивнул раздраженно, отстраняя от себя придворного, и бросил: — Свое решение по этому вопросу мы огласим позже. А пока предлагаю участникам сосредоточиться на подготовке к следующему этапу. На этот раз мы будем испытывать Стальных лордов, и что-то мне подсказывает — после сражений на арене многие из вас будут не в состоянии продолжить Охоту, — закончил Рейкерд зловеще. А я облегченно выдохнула. Неужели нас, девочек, на время оставят в покое? Это очень приятная новость. А вот то, что приз зажали, — обидно и досадно. И если в этом виновата Паулина… Я покосилась на рыжеволосую наину. Честное слово, возьму и обескровлю выдру. Аудиенция была окончена, и народ начал постепенно рассасываться, расползаясь по галереям и залам. Следуя команде Стального «к ноге, наины!», мы послушно засеменили за лордом к выходу. Ладно, про ногу ничего сказано не было, но смысл приказа не поменялся. — Филиппа, это правда? Ты напала на наин графа Варрижа? — Одель повисла у меня на руке и стряхиваться с нее категорически отказывалась. — Глупости, ни на кого я не нападала, — ушла я в несознанку. — Извини, Одель, мне нужно отойти. |