Онлайн книга «Королевская магия»
|
Оставлять Алисию сейчас было подобно пытке, но я понимал, что если не разберусь в этой головоломке до начала основного, запланированного королевой события, то могу потерять любимую. Навсегда. Во дворце всегда многолюдно, но сегодня ощущение, что в него действительно хлынула вся Барельвица, потому что свободную гостиную найти сложно. Поэтому я нахожу несвободную, где отдыхают несколько фрейлин, и черчу схему холода. Сильную, обычной пламенной схемой ее не уничтожить, а все девушки слабенькие маги. Через пять минут они понимают: чтобы не замерзнуть, как огонь в камине, им лучше поскорее отсюда убраться. И, когда они уходят, я разрушаю схему и восстанавливаю температуру. Конечно, они пожалуются на неисправный камин, и комнату проверят. К тому же, сюда может заглянуть кто угодно. Поэтому у меня всего несколько минут. Сколько нужно времени, чтобы убедить одну бывшую камеристку довериться знакомому маджеру? — Ваша светлость? Я резко оборачиваюсь, а эри Лимор уже быстро шагает в гостиную и так же шустро закрывает за собой дверь. Без церемоний, я мигом запечатываю ее схемой от неожиданных гостей. — Райнхарт, – поправляю я, погладив по макушке возникшую возле меня львицу. – Вы ведь знаете, кто я? — Да-да, конечно, – кивает эри Лимор. – Алисия мне все рассказала. Только… Здесь нет прослушивающих схем? — Здесь все чисто. — Слава Пресветлому! Женщина всплеснула руками и не подошла – подбежала ко мне. — Я тоже искала вас, ваша… Райнхарт, – всегда спокойная, сдержанная эри Лимор сейчас затараторила, сбивчиво объясняя: – Я искала вас, Райнхарт. И какое счастье, что появилась ваша дикая кошка. Потому что камеристкам не позволено присутствовать на королевском балу. Да и кто бы меня пустил! Но это все неважно. Моя девочка! Моя дорогая Алисия в большой беде! Она вдруг разрыдалась, качнулась ко мне в поиске защиты, и я инстинктивно обнял эту маленькую женщину. Словно эри Лимор была моей матерью. Удивительное и непривычное чувство, и если бы не тревога, сжимающая мое сердце в тисках, я бы позволил ей выплакаться на своей груди. — Эри Лимор, я понимаю ваши чувства. Но мне нужно знать, что задумала Алисия. Она сама не своя. — Простите, Райнхарт, – эри Лимор шмыгнула носом и приняла мой платок, быстро стирая слезы со щек. – Она действительно сама не своя, потому что надела ту проклятую тиару! — Тиару? – уточнил я. – В ней была схема? — Думаю, да, – закивала эри Лимор. – Что-то плохое в ней точно есть. — И артефакт, который я дал Алисии не сработал? Жемчужина гъерда! Не говоря уже об Эдере! Эри Лимор нырнула в карман платья и вытащила целую и невредимую жемчужину, поблескивающую в отблесках пламени камина. Не активированную. — Этот? Я едва подавил желание выругаться вслух. — Почему он у вас, а не у вашей дочери? — Потому что она, эта бусина… этот артефакт нагрелся, когда Алисии принесли тиару. И она отдала его мне. Попросила унести. Во мне не просто слова, во мне даже ругательства закончились, хотя казалось, в последние минуты я весь состою исключительно из ругательств. — Зачем? – выдохнул я, пытаясь постигнуть логику своей женщины. Я дал ей защиту, а она, что? Отказалась от нее! — Из-за отца. – Слезы эри Лимор высохли, и они быстро объяснила: – Алисия уверена, что его травят, или что-то вроде этого. Королева что-то задумала, и моя девочка решила, что если она не станет следовать их планам, если они узнают о вас, то шанс будет упущен. |