Онлайн книга «Ведьма Долины Роз. Потерянная во времени»
|
— Не догадался прихватить факел, проводник? – съязвила она. – Как мы туда пойдем – на ощупь? — Я туда не пойду,— усмехнулся Орланд. – Ты мне должна два золотых. Он повернулся и зашагал по тропе. — Стой! – Лорелея бросилась за ним вдогонку. – Ты что, оставишь меня здесь одну? — Ты же хотелв в Пещеру? Я тебя привел. — Но там же темно! И я не знаю, что там внутри и куда я должна идти. Вдруг, там опасно? — Само собой, опасно! Там же древняя магия. Если боишься – возвращайся в город. Но два золотых все равно заплатишь. — Я не боюсь,— Лорелея выпрямилась и решительно глянула в сторону пещеры. – Я войду в пещеру и узнаю, что хотела. Когда доберешься до Гэллентора, зайди в лавку Виллиры и передай, что я в порядке и скоро вернусь. — Передать-то я передам – мне не трудно. Но стоит ли их обнадеживать? Вдруг, ты не вернешься? – пошутил Орланд и скрылся за деревьями. Лорелея осталась одна у входа в пещеру. Ее пронзала тревога перед неизведанным. Что ее ждет там, внутри? Выберется ли она оттуда или погибнет, сраженная неведомой силой? Ее вновь охватили сомнения. Может, ну, ее, эту пещеру? Вернуться в город, в жарко натопленный дом собраний. Пить грушевое вино и танцевать с Дориэном. Лорелея вспомнила улыбку Дориэна, и на душе потеплело. И сразу перед внутренним взором всплыло искаженное злобой лицо мага Горациуса. Она тяжело вздохнула и бросилась к пещере. Что бы там не ждало ее, уж во всяком случае это не хуже, чем темная магия Горациуса, который разрушает и убивает все, чего коснется его рука. Она узнает, как одолеть темного мага. Даже если для этого придется преодолеть свой страх. Она глубоко вздохнула и ринулась в темноту пещеры. Глава 25 Дориэн обшаривал взглядом тесный зал дома собраний – искал Лорелею. Девушка в черном платье с алой розой в вырезе корсажа, с рыжими волосами и глазами цвета молодой травы. Такой непросто затеряться в толпе. А Лорелея потерялась. Стоило ему отойти ненадолго за этим тролльим грушевым вином, как она исчезла. — Кажется, я видела, как она шла к двери, — бормотала Айвена. Ее глаза уже привычно набухли слезами. — Может, захотела в уборную? — Мы же только пришли! – возмутился Грегуар. – Зачем тогда она отправила Дориэна за вином? — Сказала, что ее мучает жажда, — кивнул Дориэн. Его взгляд беспокойно скользил по танцующим парам. — Делать нечего – пошли ее искать, — Грегуар с сожалением глянул на недоеденное жаркое и перекинул ноги через лавку. — Я так ждала этот вечер. Хотела потанцевать. И теперь мы уходим без единого танца, — стонала Айвена. – Ничего с ней не случится. Наверное, вышла подышать, и сейчас вернется. — Идите, танцуйте, — махнул Дориэн. – Я выйду наружу и поищу Лорелею. Дориэн вздохнул и направился к выходу. По пути раздвигал танцующих руками, здоровался, извинялся и шел дальше. В доме собраний было невыносимо душно. На улице не было ни души. Вдалеке слышалось тихое ржание лошадей. Их в Гэлленторе было немного, в основном для тяжелых работ. Пахотных земель на острове не было, и хлеб привозили с Большой Земли. Обменивали на рыбу и древесину. Потому хлеб стоил дорого, а уж белые булки на столе горожан были далеко не каждый день, а лишь по праздникам. С мясом было проще. Кабаны и косули в избытке водились в окружающем Гэллентор лесу. Иные горожане держали молочных коров и коз. И почти на каждом подворье водились куры и утки. |