Онлайн книга «Наследие белого дракона»
|
— Ты же совсем не любишь его, – говорила девочка с укоризной, смотря как брат складывает угощение в свою коробку, пока его няня отлучилась за сменной одеждой. – Мама говорит, что нужно отдавать Праотцу то, что любишь сам. — Зачем, если я могу съесть это? — Ч-чтобы порадовать Праотца, конечно же, – восклицала Мора, широко раскрывая глаза. – Люси, скажи ему, скажи! — Молодой господин, не шокируйте младшую сестру, – хихикнула её няня, заправляя светлую прядь волос за ухо. На голове Люси постоянно было нечто кучерявое, прорывающееся на свободу сквозь ленты, и Море всегда было интересно, как служанка справляется с собственными волосами. Без лент она была похожа на солнышко: волосы пружинили в разные стороны, веснушки покрывали щеки и нос, а улыбка была такой ослепительной, что иногда было больно смотреть. Совсем не похожа на их с Арамом маму, но тоже очень красивая. Няня ласково пожурила брата и достала миленькие фарфоровые чашечки для молока. — Ну что ты, Люси, – очень серьезно отвечал Арам, а потом наклонялся к Море и зловеще шептал. – Я видел, как наши угощения портятся после подношения, Мори! Не нужны Дракону сладости, точно-точно. Лопай сама. И вгрызался в булочку с ванилью, пока девочка переваривала услышанное. Как это не нужны? Мама говорит, что очень нужны! — Ешьте хорошо, госпожа, а я заплету ваши волосы, – улыбнулась Люси, раскладывая на коленях красивый желтый платок. – И в кого они у вас такие красивые? Как молоко. Молочные волосы. Служанка притянула девочку к себе и взяла гребень, чтобы с нежностью пройтись им по влажным спутавшимся прядям. А Мора с удовольствие улеглась на мягкую грудь няни, с интересом наблюдая за порхающими возле цветов бабочками. — Мама говорит, что это из-за того, что я появилась на свет раньше срока, – пожала плечами девочка, откусывая от булочки. – И боги не успели раскрасить их. Нужно больше гулять на солнце, и они станут такими же, как у Арама. Или такими, как у тёти Каи! Мальчик горделиво взмахнул своей темной шевелюрой и подмигнул. И Люси засмеялась, вплетая в волосы Моры красные ленты. Их очень любила мама. — Лучше, как у меня. Я красивее тёти Каи. — Арам! – ахнула Мора, чувствуя спиной, как пышная грудь Люси сотрясается от сдерживаемого смеха. — Только не говорите это при тёте, молодой господин. Она очень вспыльчивая особа. — Угу, Люси, – кивнул брат, с ещё большим энтузиазмом вгрызаясь в булку. – Ух, когда проснётся мой дар! Я им всем покажу! Буду говорить, что хочу. — Конечно, господин, – Люси закончила с волосами и принялась завязывать платок, погребая под ним белые пряди, до самой последней волосинки. – Это произойдет очень скоро. Мора кивнула, беспечно жуя выпечку. Мама ждала этого уже несколько лет. Кажется, она испытывала смущение на празднествах в честь пробуждения дара более юных детей драконов. В прошлом месяце их приглашали на праздник к ровеснику Моры, и расстроенный Арам остался дома. — Скоро, − нахохлился брат, подняв взгляд к облакам. Сегодня, сразу после подношений и благодарностей Праотцу, десятки драконов взлетят туда, под самое солнце, и зажгут небо своим огненным дыханием. Это тоже часть обряда. А Мора и Арам будут сидеть внизу и выискивать знакомых драконов по особенностям окраса и крыльям. Арам всегда угадывал больше и выигрывал. А Мора пока узнавала только маму и парочку нэс. – Однажды и мы будем летать среди них после подношений, Мори. Кажется, это весело. |