Онлайн книга «Добродетель злодейки. Том 2»
|
— Джинджер… Это и правда вы? – Он выглядел весьма растрепанным: волосы, всегда аккуратно уложенные, оказались сильно взлохмачены. Кроме того, я заметила одну странность: Хамель был в круглых очках, которые надевал в присутствии Его Величества. Сейчас в этом не было нужды. — А что, я так похожа на имбирь? – бодро ответила я. Только я могу говорить в таком стиле. На мой эксцентричный ответ Хамель слегка улыбнулся. — Вы определенно Джинджер. Почему он убедился, что это я, услышав слово «имбирь», я не знала. Черт. — Э-э-э… у меня дома беспорядок. Вам это не доставит неудобств? — А вы, значит, не собираетесь пускать меня внутрь? — Прошу прощения. Входите. – Хамель шагнул в сторону. Когда я переступила порог, он вошел следом за мной и закрыл входную дверь. Очутившись в прихожей, я немного постояла на месте, а потом направилась в гостиную, причем довольно мило обставленную: в центре комнаты стояли стол и диван. Хамель обогнал меня и по пути торопливо убирал вещи, которые валялись повсюду. Один раз маг обернулся и смущенно посмотрел на меня. На столе лежало много книг. Я внимательно взглянула на них, но, к сожалению, названия были мне незнакомы. В глаза бросился заголовок «О моральном долге мага». — Уф! – Аккуратно сложив книги в одну кучу, Хамель коротко вздохнул и поправил упавшую на глаза челку. — Джинджер, если не возражаете, посидите здесь немного? Я принесу что-нибудь попить. — Хорошо. Он торопливо пошел на кухню. Я села на диван и принялась изучать обстановку. Меня удивил книжный шкаф во всю стену. Среди огромного количества книг то тут, то там виднелись яркие розовые обложки, от которых рябило в глазах. О чем эти книги, можно было не спрашивать. Тайное пристрастие показалось мне милым, и я тихонько хихикнула. Ощущения были совсем другие, нежели когда я находилась у дома Хамеля вместе с Изаной. Тогда мне было жутко. А сейчас ничего подобного не было и в помине. Наоборот, из-за обилия любовных романов чувствовалась какая-то необъяснимая трогательность. Через несколько минут послышались шаги. Я повернула голову. Хамель направлялся ко мне, держа в руках круглый поднос с двумя чашками. Он бесшумно поставил поднос на стол и сел на диван. — Э-э-э… ну… то есть простите, но ничего подходящего из напитков не было, поэтому я заварил то, что пью сам… Клянусь, у меня нет цели поддразнить вас, госпожа Джинджер. «Он просто заварил чай, а оправдание такое длинное!» Запах достиг моего носа. Острый, щиплющий. Аромат, который невозможно не узнать. — Неужели это имбирный чай?.. – Я невольно усмехнулась. Нет, ну надо же! Хамель оправдывался, мол, заварил его не для того, чтобы поддразнить меня, но у меня возникло ощущение, что надо мной издеваются. На мои язвительные слова Хамель неловко улыбнулся. Ему было стыдно. Он снова убрал со лба челку, хотя в том уже не было необходимости. — Да, ха-ха!.. Я обычно люблю пить имбирный чай, поэтому… Он, знаете ли, очень хорошо снимает усталость. Помогает повысить температуру тела и не только… – Хамель продолжал оправдываться, с самым серьезным видом рассказывая о пользе имбиря. Я почувствовала раздражение. Может, он все же решил меня подкалывать? Я такое не потерплю. И я оборвала его речь: — Хватит! Хамель Брей, вы действительно не издеваетесь надо мной? А по-моему, все обстоит как раз наоборот! |