Книга Падшая, страница 91 – Ольга Росса

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Падшая»

📃 Cтраница 91

— Отныне, вы эрлана Иледа Нэшел, - обратился ко мне Шолтон. – И вы обладаете почти всеми правами законной супруги. Когда дэрл поправиться, вы обвенчаетесь в храме Дидалии, и вы сможете наследовать титул вашего мужа.

— Благодарю вас, капитан, - присела я в реверансе. – Мы обязательно пригласим вас на официальную свадьбу.

— И на имянаречение вашего ребенка, - улыбнулся Шолтон.

— Конечно, пригласим, - тихо произнес Бреннан, - Благодарю вас, капитан, вы оказали нам неоценимую услугу.

— Выздоравливайте, дэрл Нэшел, - капитан склонил голову и вышел из каюты.

Я присела на край кровати, обняв мужа. На душе не было радости от того, что я стала женой Нэшела и теперь ношу его фамилию.

— Иледа, подойди, пожалуйста, к столу, - попросил тихо Бреннан, целуя меня в щеку. – Открой верхний ящик, там лежит маленькая шкатулка из слоновой кости. Подай мне ее, пожалуйста.

Я послушно встала, подошла к столу, отодвинула ящик. Белая шкатулка с узором на крышке лежала там.

Бреннан, получив в руки искомую вещь, открыл её и достал оттуда золотое кольцо с голубым бриллиантом.

— Иледа, это кольцо принадлежало моей матери, его подарил мой отец в день их свадьбы. Теперь оно принадлежит тебе, - Бреннан, взяв мою ладонь, аккуратно надел на средний палец кольцо, которое село идеально.

— Спасибо, - прошептала я, целуя любимого. – Обещаю, буду беречь его. И когда придет время, подарю его нашей дочери.

— Я люблю тебя, Иледа, - выдохнул он, прикрыв глаза.

— И я люблю тебя, Бреннан, - тихо заплакала я, видя, что мой новоиспеченный муж провалился в сон.

Глава 13

Прошло четыре дня, как я стала эрланой Нэшел. Бреннану становилось всё хуже, все чаще он терял сознание, от высокой температуры появлялась судорога. Лекарь сказал, что если даже мы доберемся до Клейтона, то моего мужа уже не спасти, состояние его организма было необратимым. Мне оставалось готовиться к самому худшему.

Я старалась подбадривать Бреннана, когда тот приходил в себя, и старалась не плакать, чтобы не омрачать его последние минуты.

Однажды, когда муж очнулся от забытья, его бирюзовые глаза ясно посмотрели на меня.

— Иледа, - позвал он меня тихо. – Когда мы прибудем … в Клейтон?

— Капитан говорит, завтра вечером караван прибудет в порт, - улыбнулась я. – Мы сразу отвезем тебя в лечебницу к лучшим докторам Валезии.

— Не нужно… - он прикрыл глаза, - обещай мне вот что…

— Все, что попросишь, любимый, - тут же откликнулась я, сжимая его руку.

— Как только фрегат окажется на пристани… - его грудь тяжело вздымалась, - … найми экипаж. Прикажи вознице отвезти меня в поле … что находится за городом … по восточной дороге.

— Зачем?! – недоумевала я. – Тебе нужно в лечебницу!

— Врачи мне уже не помогут, я знаю, - твердо произнес он. – Прошу тебя … обещай мне, что сделаешь это … если я буду еще жив. Отвези меня … прошу… - голос его ослабел еще сильнее.

— Хорошо, обещаю, - еле выговорила я, чтобы не заплакать.

— Как только … меня положишь на траву … уезжай вместе с возницей … домой … Через три дня … заберешь мое тело.

— Бреннан! – воскликнула я, обнимая любимого. – Что ты такое говоришь?!

— Обещай … что оставишь меня … если я буду без сознания, - неуклонно требовал он ослабшим голосом.

— О, Бреннан, - всхлипнула я. – Обещаю…

— Иледа, береги себя… и нашу дочь, - произнес он и его глаза снова закрылись, унося его в забытье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь