Онлайн книга «Попаданка для инквизитора 2»
|
Но даже жалобного «мяу» не раздалось в ответ. Куда он мог деться?! Тревога начинала подниматься к горлу тугим комом. Вот будет прекрасно, если меня сейчас накроет паническая атака! Срочно выйти отсюда! — Серафима? Что вы там делаете? — удивлённый голос раздался за спиной. — Роберт Альбертович! — узнала я врача и, развернувшись, поспешила к нему, выходя из кустов. — Мой кот убежал куда-то и пропал! — Кот?! — задумался он, почесав щетинистый подбородок. — Вот глупый, убежит в лес и потеряется. Пойдёмте поищем его вместе. — Вместе? А разве вам не нужно на работу? — оглядела я врача. Мужчина был одет в серое пальто, белый шарф закрывал шею, а чёрные кожаные перчатки — руки. — У меня сейчас перерыв, я отменил приём пациентов по известным вам причинам, — ухмыльнулся он. — Решил прогуляться до обеда. — Понятно, — поджала я губы. — Вы лучше меня знаете местность, буду благодарна вам за помощь в поисках этого негодника. — Тогда не будем терять времени. Куда он побежал? — Вон туда в кусты, — указала я рукой направление. — Пойдёмте в обход, может, он уже гуляет по дорожке, направляясь к лесу. Мужчина пошёл к каменистой тропинке, что извивалась за кустами между деревьями. Я поспешила за ним. Мы обошли всю прилегающую территорию и вернулись на пляж, но Феликс как сквозь землю провалился. Неужели убежал в лес? — Мелкий гадёныш! — причитала я себе под нос. — Я его спасла, а он удрал от меня. — Не переживайте, отыщется, здесь некуда бежать, — спокойно ответил Роберт Альбертович, оглядывая местность. — Напишем объявление и повесим на входе в санаторий, может, кто из гостей или персонала его найдёт. У вас есть его фото? — Да, есть, — вздохнула я. Вдруг сердце забилось, расширяясь в груди, и я часто задышала от нехватки воздуха. — Роберт… — сдавленно прошептала я, глядя на врача круглыми от ужаса глазами. — Что? — нахмурился мужчина, заметив моё состояние. — У вас паническая атака? Ответить я уже не смогла: воздух в лёгких закончился, я как рыба открывала рот, пытаясь вдохнуть. Паника накрыла меня с головой. — Серафима, садитесь на лежак, — мужчина резко подхватил меня под локоть и повёл к сиденью. — Смотрите на меня. Делайте вдох и медленный выдох. Считайте вместе со мной. Не чуя ног под собой, я присела на жёсткий лежак. Мелкая дрожь пробивала всё тело, на лбу выступила испарина. Ветер дул прямо в лицо, усиливаясь, и я не могла вдохнуть. — Серафима, дышите! — приказал врач, присев рядом на корточки. Он схватил мои руки, сжал пальцы. — Слышите! Вместе делаем вдох! Раз! Роберт глубоко вдохнул, глядя в мои глаза. Я попыталась повторить за ним, но резкий порыв ветра ворвался в лёгкие, наполняя их до предела. Теперь я не могла выдохнуть. Мои ногти вцепились в руки мужчины, хватаясь за них, как за соломинку. — Выдыхайте медленно! Два! — продолжил отсчёт врач. Ветер толкал его в спину, теребя волосы, но он держался, не обращая внимания на неожиданно разгулявшуюся стихию. Я усилием воли заставила себя медленно выпустить воздух из лёгких, замечая краем глаза, как деревья наклонились от сильного ветра, который с каждой секундой усиливался. Вдруг рядом накренился деревянный навес в виде гриба и с грохотом упал на землю. Я вздрогнула, а мужчина лишь обернулся на секунду и продолжил отсчёт. |