Онлайн книга «Баба Нюра в новом теле (деле)»
|
— На ней обычно скот перевозят, — виновато шепнул Грыжа. — Но мы выстелили всё шёлком, украсили цветами. Почти не пахнет! А ещё прицепили цепи, чтобы волочились позади. Будет много шума! — Замечательно, — похвалила его и по приставленной лесенке забралась наверх. — Помогите леди Тёрнер подняться. Когда женщины встали рядом со мной, испуганно оглядывая толпу, я махнула: — Выдвигаемся. Земан протянул мне холщовый мешочек: — Тяжело, госпожа. Осторожнее! — Спасибо, — заглянула внутрь и при виде медяков, обрадовалась. — Начинаем демонстрацию, господа. Поднимите транспаранты и следуйте за повозкой! Когда мы двинулись, шум поднялся такой, что даже торговцы закрывали лавки и следовали за нами. Горожане глазели из окон, наблюдали с балконов, многие присоединялись, ожидая продолжения необычной церемонии. Я не могла их разочаровать. — Свинцовые трубы отпугивают деньги! — закричала как можно громче и, зачерпнув гость медяков, веером запустила их в толпу. — Медь к меди, серебро к серебру, золото к золоту! Отказывайтесь от свинцовых труб! — Ты с ума сошла⁈ — Элиза вцепилась в мой локоть, пытаясь остановить. — Что ты делаешь? — Ничего особенного, — улыбнулась ей. — Всего лишь пытаюсь обрушить рынок. — Что⁈ — она посмотрела на меня, как на сумасшедшую. — Мама, — захныкала Лиора, — зачем тётя Ханна выбрасывает деньги? На них можно купить конфетки! — Я тоже не понимаю, — Земан переглянулся с товарищами. — Вы же хотели протестовать. — Можно сколько угодно говорить, что свинцовые трубы это опасно, — пояснила им, — люди пропустят это мимо ушей. Такова психология. Но деньги они не пропустят. Сегодня мы запустим такую волну, которая завтра перевернёт этот город и подарит мастерам столько работы, что спать будет некогда! И, зачерпнув горсть монет, снова закричала: — Свинцовые трубы отпугивают деньги! Отказывайтесь от свинцовых труб! Стоит ли говорить, что к храму мы подъехали с такой свитой, что люди быстро заполонили всё вокруг. Зрители жарко спорили, строили предположения, а я протянула руку слегка изумлённому жениху. — Что за спектакль, Ханна? — процедил Мор, когда помог мне спуститься. Повёл меня к церкви, а я тихо ответила: — Зато теперь о твоей жене будут говорить не только во всём королевстве, но и далеко за его пределами. — Не поспоришь, — усмехнулся Дэвон. — Ещё ни одна невеста по пути к храму не призывала людей отказываться от свинцовых труб. Но что подвигло тебя на подобные заявления? Я поднялась по ступенькам и, прежде чем войти в церковь, посмотрела мужчине в глаза. — Уверена, ты уже знаешь. — Что именно я знаю? — нахмурился мужчина. Улыбнувшись ему, я ступила на порог храма и попала в царство огней огней и ослепительного золота. Всё здесь дышало богатством, начиная от паркета из дорогих пород дерева и заканчивая расшитым драгоценными камнями облачением церковника. — Интересно, этот человек тоже в списке? — тихо предположила я. — В каком списке, Ханна? — В том, который Элиза вынесла из дома Тёрнеров, когда вы проводили обыск, — приближаясь к алтарю, сообщила я. Остановившись, повернулась к жениху и добавила: — А сейчас он у меня под корсетом. Ого! Вот это взгляд! То, как жадно Дэвон посмотрел на корсет, заставило поперхнуться даже священника. |