Онлайн книга «Наша мачеха – злодейка, или Развод с драконом»
|
Колдун с опаской откинул крышку верхнего ящика. Из сена медленно показалась ярко-оранжевая тыквенная морда. Она потянулась, широко зевнула, демонстрируя три ряда острых, как бритва, зубов, и издала звук, нечто среднее между рычанием волкодава и скрипом несмазанных качелей. Дворецкий побледнел и икнул. — Э-это что… овощ? — Это модель «Цербер-2026», — авторитетно заявила Гардея. — Не требует жалованья, не пьёт, не спит и обладает встроенным детектором на воров. Если кто-то попытается перелезть через забор, сразу устроит ему радикальный пилинг филейных частей. Хотите тест-драйв? Фенрикс, подставь палец! — Но почему мой⁈ — истерично взвизгнул колдун. — Ладно, обойдёмся без жертв, — Гардея выхватила из рук прохожего чёрствую булку и бросила её в сторону ящика. Тыкво-зверь сработал молниеносно. В воздухе лязгнуло, и булка исчезла в недрах овоща, оставив после себя лишь горстку крошек. Послышалось довольное урчание сытого тигра. Дворецкий заворожённо смотрел на «охранника». В его голове явно происходил сложный процесс подсчёта экономии на собачьем корме. — Сколько? — жадно выдохнул он. Гардея выдержала паузу, которую сама Аврора оценила бы как мхатовскую. — Пять золотых за штуку. И это только потому, что у нас сегодня акция «Три по цене одного». Обычно каждый тыкво-монстр стоит пятнашку! Вокруг начала собираться толпа, люди заинтересованно косились на «урожай» и перешёптывались. — Я беру десять! — махая руками, закричал дворецкий. — Нет, двенадцать! Поставьте их вдоль всей живой изгороди! Фенрикс, услышав сумму, едва не выронил остальные ящики. Пять золотых за тыкву, которую они утром едва не выбросили в навозную кучу? Мир определённо сошёл с ума, но ему это начинало нравиться. — И помните, — добавила Гардея, упаковывая золото в кошель, — поливать только раз в неделю и ни в коем случае не подпускать к ним гостей-колдунов. У наших «зверо-тыкв» генетическая непереносимость. К вечеру слух о «зубастой рассаде» разнёсся по всей столице. К Гардее выстроилась очередь из баронов, маркизов и одного подозрительного типа, который интересовался, можно ли научить тыкву кусать только бывших жён. Гардея, пересчитывая прибыль, довольно щурилась на закатное солнце. — Знаешь, Фенрикс, — промурлыкала она, — Ава была права. Честный бизнес — это гораздо веселее, чем захват мира. В этот момент в окно влетела пичуга, и на стол упала драная бумага, где корявым почерком было написано: «Внимание! Обнаружена незаконная торговля биологическим оружием. Штраф…» Гардея, не дочитав послание Оракула, смяла обрывок и бросила в камин. — Ой, да иди ты в баню, — процитировала она бабу Аву и потащила мужа в дамскую лавку — выбирать себе новую шляпку с перьями. Глава 44 Новый уровень и призрак развода В лазарете тем временем наступил тот самый критический момент, который в медицине называется «выздоровлением», а в педагогике — «спасайся кто может». Температура у мальчишек упала так же резко, как акции Оракула на бирже мироздания. И если ещё утром мальчики напоминали увядшие кабачки (не путать с нашими боевыми!), то к полднику в них проснулся энтузиазм стада бизонов, запертых в посудной лавке. — Ма-а-ам! — Горр свесился с кровати вниз головой, демонстрируя подозрительно бодрый румянец. — Раз я больше не умираю, мне полагается двойная порция мороженого как моральный ущерб? Дарр сказал, что пока я спал, он видел, как ты целовала папу, и это травмировало его нежную психику! Ему тоже надо три порции! |