Онлайн книга «Няня для дракошки»
|
— Спасибо за одежду. — Боюсь, она вам мала, господин, — поклонился тот и, поймав взгляд Авроиррии, направился к выходу. — Скоро приедет ваш слуга. Он привезёт всё, что нужно. — Что ты намерен предпринять, юноша? — спросила бабулька и сузила глаза. — Обрести свободу, — хищно оскалился Драган. — Я выполнил последнее задание короля, и теперь у него не останется повода меня удерживать на службе. Поеду во дворец, но сначала отвезу мою семью домой. Его слова пролились бальзамом на моё сердце. Вскоре действительно приехал Флам и привёз с собой одежду для господина. Когда он переоделся, мы отправились домой, и по дороге Варра развлекала нас вызубренными скороговорками. У дочки получалось всё лучше и лучше. Драган обнимал меня, прижимая к себе, и мы с улыбками слушали малышку. Когда показался наш дом, Флам остановил лошадей и вышел, чтобы вызвать Арша или Розу. Драган тоже покинул карету, намереваясь воспользоваться магией, чтобы мы быстрее попали внутрь, как вдруг нас окружили маги. И вперёд выступил Анок. — Именем короля, — прогремел он, — все арестованы! Драган повернулся и сделал шаг к нему, не обращая внимания на искрящуюся в руках воинов магию. Прорычал: — Именем короля? Как смеешь лгать мне в лицо?! — Все эти люди подтвердят волю Его Величества! — Все эти люди слишком часто посещают дом Иссоль, дочери госпожи Элиан, — заметил Драган. — Твоей любовницы. И не отрицай! Она знала о происхождении драгоценностей, которым ты её осыпал. Потому и липла ко мне, мечтая о большем. А вскоре и король узнает, что ты прикарманивал часть переданного мной золота. Не этого ли ты так боялся, мечтая убить меня? Я прижала к себе Варру и испуганно смотрела на мужчин. Казалось, между ними искрился воздух. Анок не ответил на обвинения Драгана, лишь выдохнул: — Исполнить волю Его Величества! Убить дракона! Этвеш лишь бровь изогнул, но один из магов скинул капюшон, и я вскрикнула: — Это Ирган! Но мой мучитель уже плеснул в Этвеша эликсиром, и я машинально подняла руки. Вокруг нас запестрели многочисленные бабочки, и воины и отмахивались от насекомых, из-за которых ничего не было видно, а когда моя магия растаяла золотыми искрами, все замерли. Эликсир попал не на Драгана, а на Анока, и тот корчился на земле от невыносимой боли. Я обняла малышку Варру, чтобы она не видела, и попятилась. Заметила Серпета, который растерянно смотрел на происходящее. И тут раздался яростный крик: — Я убью тебя собственными руками, проклятый дракон! Ирган ударил Этвеша, обрушив на него всю свою ужасающую магию. Вскрикнув, я отпрянула и прижалась к карете. Флам закрыл нас с дочкой своим телом, хотя сам был бледен и дрожал. Варра уткнулась в мою грудь лицом и закрыла ладонями ушки. Драган с трудом, но отбил неожиданное нападение, и ответил ослепительной магической стрелой, от которой Ирган уклонился. Но вторая попала в цель, и маг зашипел от боли. На его коже расцвели те самые чёрные цветы, которые он рисовал на мне. Зарычав раненым зверем, Лабатт кинулся на противника, и другие маги поддержали его удар. Я забыла, как дышать, в ужасе глядя, как Драгана окружили вспышки молний, но дракон крутанулся на месте, собирая их и, сплетя вместе, отправил в грудь Иргану. Мужчину пришпилило к дереву, как бабочку раскалённой иглой. Маг дёрнулся, пытаясь освободиться, потом ещё раз, со всем отчаянием закричал, а потом обмяк. |