Онлайн книга «Моя мачеха – ведьма»
|
— Почему ты принёс меня в свою спальню? — Чтобы слуги не шептались о том, как молодожёны всё время ночуют в разных комнатах, – услышала насмешливый голос Уворда. – Не волнуйся, я не собирался пользоваться твоей беспомощностью. — Спасибо, – прошептала, низко опустив голову. — Не благодари – резко отозвался он, и я недоумённо встрепенулась. – Звучит так, будто ты не веришь мне. Это неприятно. Я промолчала, потому что действительно переживала о том, что однажды герцог мной воспользуется. Не как женщиной, а как дарительницей. И не сможет остановиться… Слишком много жутких историй я слышала о молоденьких ведьмах, трупы которых обнаруживали на улицах Сэтора. Поэтому второй раз просить прощения не стала, лишь тихо поинтересовалась: — Можно мне уйти? — Сначала расскажи, что было в письме, которое ты вчера получила от Антжэ. Я покосилась на мужчину и, убедившись, что он уже надел рубашку и застегнул почти все пуговицы, облегчённо перевела дух. Почувствовав себя увереннее, проговорила: — Верховный жрец пригласил меня в храм. — Зачем? Не глядя на меня, Уворд опустился в кресло и один за другим натянул сапоги. Я же вынула сложенный вчетверо лист из кармана и, поднявшись, приблизилась к мужчине. Протянула письмо: — Об этом ничего не сказано. Герцог выпрямился и, выхватив бумагу, посмотрел на ровные строчки. — Хм, – нахмурился и бросил на меня взгляд исподлобья. – Ты пойдёшь? — Только если это действительно необходимо, – с трудом выдавила я. «Кровь стынет от одной мысли об этом». — Хорошо, – кивнул он и, подхватив камзол, поднялся. – Отправляйся вместе с моей кузиной. «Только её не хватало!» – раздражённо подумала я. Впрочем, если выбирать из двух зол, то лучше пойду в храм с этой змеюкой, чем одна. Пока пыталась смириться с неизбежным, Уворд уже застегнулся и направился к выходу. — Следуй за мной, – услышала не терпящий возражений приказ. Хотелось вернуться к себе, умыться и сменить платье, но я поплелась за герцогом во двор. Когда мы достигли конюшен, поняла, куда мужчина ведёт меня, и заволновалась. Обогнала его и, вышагивая спиной вперёд, заглянула в лицо: — Что вы собираетесь делать с Диганом? Он хороший… Вчера Дайк так весело играл с ним! — Не беспокойся о звере, – жёстко усмехнулся герцог. – Хочу кое-что проверить. Мы приблизились к будке, к которой был привязан мой помощник. — Позови его, – доставая линзу истины, велел Уворд. — Ди… – Я осеклась и виновато покосилась на герцога. – То есть Кайда. Иди сюда! Пёс высунул рыжий нос и неохотно, явно опасаясь Уворда, посеменил ко мне. Пока я гладила собаку, мужчина обходил нас кругом и поглядывал через линзу на мои руки. Затем решительно убрал кулон за пазуху и, наклонившись, снял с собаки ошейник. — Что ты хочешь? – подскочив, ещё сильнее испугалась я. — Чтобы парень сменил ипостась, – сухо ответил Скетс и сунул мне в ладонь кожаный браслет. – К сожалению, сегодня я вынужден весь день провести во дворце. Пусть он сопровождает вас с Тай в храм. Я растерялась, не зная, что и подумать. Сначала Уворд собирался убить паренька, затем посадил на цепь, а теперь просто отпустил? — Но… Почему? — Уже отвечал, что хочу кое-что проверить, – повторил мужчина и, развернувшись, пошёл прочь. До меня донеслось едва слышное, будто шорох листьев: – И мне так будет спокойнее. |