Книга Моя мачеха – ведьма, страница 48 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Моя мачеха – ведьма»

📃 Cтраница 48

— Почему ты принёс меня в свою спальню?

— Чтобы слуги не шептались о том, как молодожёны всё время ночуют в разных комнатах, – услышала насмешливый голос Уворда. – Не волнуйся, я не собирался пользоваться твоей беспомощностью.

— Спасибо, – прошептала, низко опустив голову.

— Не благодари – резко отозвался он, и я недоумённо встрепенулась. – Звучит так, будто ты не веришь мне. Это неприятно.

Я промолчала, потому что действительно переживала о том, что однажды герцог мной воспользуется. Не как женщиной, а как дарительницей. И не сможет остановиться… Слишком много жутких историй я слышала о молоденьких ведьмах, трупы которых обнаруживали на улицах Сэтора.

Поэтому второй раз просить прощения не стала, лишь тихо поинтересовалась:

— Можно мне уйти?

— Сначала расскажи, что было в письме, которое ты вчера получила от Антжэ.

Я покосилась на мужчину и, убедившись, что он уже надел рубашку и застегнул почти все пуговицы, облегчённо перевела дух. Почувствовав себя увереннее, проговорила:

— Верховный жрец пригласил меня в храм.

— Зачем?

Не глядя на меня, Уворд опустился в кресло и один за другим натянул сапоги. Я же вынула сложенный вчетверо лист из кармана и, поднявшись, приблизилась к мужчине. Протянула письмо:

— Об этом ничего не сказано.

Герцог выпрямился и, выхватив бумагу, посмотрел на ровные строчки.

— Хм, – нахмурился и бросил на меня взгляд исподлобья. – Ты пойдёшь?

— Только если это действительно необходимо, – с трудом выдавила я.

«Кровь стынет от одной мысли об этом».

— Хорошо, – кивнул он и, подхватив камзол, поднялся. – Отправляйся вместе с моей кузиной.

«Только её не хватало!» – раздражённо подумала я.

Впрочем, если выбирать из двух зол, то лучше пойду в храм с этой змеюкой, чем одна. Пока пыталась смириться с неизбежным, Уворд уже застегнулся и направился к выходу.

— Следуй за мной, – услышала не терпящий возражений приказ.

Хотелось вернуться к себе, умыться и сменить платье, но я поплелась за герцогом во двор. Когда мы достигли конюшен, поняла, куда мужчина ведёт меня, и заволновалась. Обогнала его и, вышагивая спиной вперёд, заглянула в лицо:

— Что вы собираетесь делать с Диганом? Он хороший… Вчера Дайк так весело играл с ним!

— Не беспокойся о звере, – жёстко усмехнулся герцог. – Хочу кое-что проверить.

Мы приблизились к будке, к которой был привязан мой помощник.

— Позови его, – доставая линзу истины, велел Уворд.

— Ди… – Я осеклась и виновато покосилась на герцога. – То есть Кайда. Иди сюда!

Пёс высунул рыжий нос и неохотно, явно опасаясь Уворда, посеменил ко мне. Пока я гладила собаку, мужчина обходил нас кругом и поглядывал через линзу на мои руки. Затем решительно убрал кулон за пазуху и, наклонившись, снял с собаки ошейник.

— Что ты хочешь? – подскочив, ещё сильнее испугалась я.

— Чтобы парень сменил ипостась, – сухо ответил Скетс и сунул мне в ладонь кожаный браслет. – К сожалению, сегодня я вынужден весь день провести во дворце. Пусть он сопровождает вас с Тай в храм.

Я растерялась, не зная, что и подумать. Сначала Уворд собирался убить паренька, затем посадил на цепь, а теперь просто отпустил?

— Но… Почему?

— Уже отвечал, что хочу кое-что проверить, – повторил мужчина и, развернувшись, пошёл прочь. До меня донеслось едва слышное, будто шорох листьев: – И мне так будет спокойнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь