Онлайн книга «Моя мачеха – землянка»
|
И тут неожиданно между лопатками, как раз там, куда вонзилась стрела врага, ощутила неприятную щекотку. Возникло ощущение, что кто-то пристально смотрит на меня. Но стоило обернуться, чувство исчезло. Можно было махнуть рукой, — мол, показалось, — но я могла поклясться, что тяжёлая занавесь, скрывающая одну из многочисленных дверей, покачнулась, пряча тёмную фигуру. Я хотела послать Барсилия на разведку, но тут Иллат громко произнёс: — Эронд из клана Орьил! Что-то было неправильным в том, как представили того, кто заманил меня на королевскую охоту, но я пропустила это мимо ушей. Поскольку не терпелось посмотреть в глаза предателю и лично расспросить, почему он так поступил. Я не видела Эронда с того злополучного дня, а Такет отказывался разговаривать о странном поступке своего приятеля. Каждый раз, стоило упомянуть это, уходил от ответа и переводил тему. Как и в случае с Луином, мне предлагали смириться с явным преступлением, и это раздражало всё сильнее. Целитель с самого начала показал своё истинное лицо, Эронд же притворялся другом. Поэтому я так хотела посмотреть в глаза этому человеку и… При виде бледной тени, немногим напоминающей обаятельного мужчину, который проводил со мной и Айком дни напролёт, я позабыла все заготовленные речи. Глаза Эронда приобрели бледно-зелёный оттенок — будто выцвели! Лицо стало бледным и таким осунувшимся, словно беднягу долгое время морили голодом. — Что с тобой произошло?! — воскликнула я. Такет прошипел сквозь зубы нечто, не нашедшее синонимов в моём языке, но явно возмущённое, поэтому я быстро исправилась. И с натянутой улыбкой спросила: — Что с вами случилось, иха Эронд? Мужчина дёрнул уголком бескровных губ и коротко поклонился. — Не льстите мне, хали Такет Орьил. Я не иха. С недавних пор даже не полукровка. Так… кассади! Он почти выплюнул это слово, и я заметила, как помрачнел при этом Такет. Мужчины переглянулись, и у меня кольнуло в груди от ощущения гремучей смеси ярости и обиды, льющейся с обеих сторон. Что-то точно произошло между этими двумя, но мой муж предпочитал отмалчиваться. А вот Эронд был не настолько упрям. Этим я и воспользовалась. — Вы больше не владеете магией? Не превращаетесь в дракона? — Я и раньше не отличался большими талантами, — деликатно отозвался Эронд и горько пояснил: — У полукровок магия слаба и переменчива. Когда получил в спину болт, то даже не сразу понял, что он отравлен. Очнулся только следующим утром, в лесу. Такет нашёл меня, умирающего, и дал каплю своей крови. Она выжгла яд… И мою магию. У меня внутри всё перевернулось. Эронд не предавал меня! Он бы выполнил обещание, сопровождал на охоте, но на мужчину напали. Я шагнула к нему, едва сдерживаясь, чтобы не схватить за руку, и жарко выпалила: — Зато вы живы! Как я рада, что Такет вас спас! — О, ваш драгоценный супруг не настолько великодушен, как вы думаете, — едко заметил Эронд. — Он пожертвовал каплей своей ценной крови лишь для того, чтобы убить меня самому. У меня от удивления брови на лоб поползли. Выходит, иха надеялся, что его приятель не выдержит «лекарства»? Неужели Такет способен на подобный поступок? Я бросила недоверчивый взгляд на мужа: — Почему? — Считает меня виновным в том, что с вами случилось, — поделился Эронд. |