Онлайн книга «Гром и Молния»
|
Я растерянно поморгал, но все равно смысл сказанного стал мне ясен не более абракадабры человеческой ведьмы. Или монотонного жужжания лекции профессора. Но Дэйдрэ больше не смотрела на меня. Она спокойно ждала, пока все приглашенные рассядутся по местам и громко объявила: — В мире происходят большие изменения и нужно решить, какие меры может принять наше государство для сохранения равновесия и мира. Я удаляюсь для размышлений. Любой, кто осмелится меня побеспокоить, умрет на месте. Связь будет поддерживать Деллоу, — дручия мягко очертила воздух рядом с собой и из мерцающего тумана, порожденного её рукой, вышел тощий древний старик в синей хламиде с выцветшими белыми глазами. — Подчиняться ему беспрекословно: его слово — мой приказ! Все знают, что стены не препятствие для моего взора и моего гнева. Ничто не останется в тайне от Повелительницы. Дэйдрэ подчеркнуто медленно обвела взглядом собравшихся: каждый из присутствующих съеживался от тяжелого внимания Повелительницы. Только сейчас я понял, что это собрание было не для нас. И конечно же, оно не было обычным. Хитрая воительница уже давно решила идти с нами и устроила показательное выступление для своего двора. А точнее для той части двора, которую считала особо неблагонадежной. Я усмехнулся своему открытию. К Оку Дэйдрэ явно прибегала нечасто, не пренебрегая старыми, как мир, методами управления. В это время Повелительница величественно поднялась и важно прошествовала через весь зал к могучим железным дверям, больше походящим на ворота. Я пригласительно махнул рукой друзьям и быстро посеменил за ней. Всю нашу вереницу замыкал молчаливый старик Деллоу. В темном коридоре Дэйдрэ неожиданно обернулась и подмигнула мне: — А на мне вообще подделка! Опешив от неожиданности, я ощутил, как в спину с силой врезался долговязый Аг, едва не сбивая меня с ног. Опять я не закрылся от дручии, и она с легкостью прочитала все кружащееся в моей голове. Вот и про Око тоже… Я дал себе слово ни на секунду не расслабляться. Все-таки, хотелось сохранить хоть какое-то подобие личной жизни. — Это нечестно, — обиженно буркнул я изящной спине девушки. — Интересно, где ты понахватался понятий о чести, горный дроу, — парировала Дэйдрэ. И добавила строго: — Это тебе же на пользу. На пользу… я злился. На какую это интересно пользу? Когда я что-то сам хотел передать — это одно, а читать меня просто так, всегда, как раскрытую книгу. В этом есть что-то гадкое, неправильное. Острое желание открыть защиту и показать наглой девчонке, что я чувствую, пронизывало меня. Но останавливало то, что у нас в данный момент общие интересы… даже не так. Дэйдрэ шла навстречу моим интересам и просьбам и ничего не просила взамен. Это дружба, и я должен быть благодарен ей, несмотря на какие-то чудачества девушки. Но неприятное чувство все же не оставляло меня. Я ведь не мог видеть всей картины происходящего. Уже много существ не раз удивляло меня, а порой вводило в ступор своими неожиданными действиями, а порой и предательством… На мое плечо мягко легла тонкая кисть Ага с длинными узловатыми пальцами. Вздрогнув, я ощутил, как через эту руку в мое сердце вливается отрешенное спокойствие, и немного расслабился, благосклонно позволяя драмису лечить мою ярость своей необычной магией. |