Онлайн книга «Иномирная супруга дракона 2»
|
— Уверена, он бы его сжёг, — я спрятала улыбку. И пристально посмотрела на Ллею: — Неужели, я не могу получать личных посланий? Она заложила руки за спину и лекторским тоном начала: — Мир висит на волоске, и любое недопонимание рискует перерасти в конфликт, а тот может спровоцировать нападение. Тебе стоит быть очень осторожной, Дана, ведь ты теперь супруга владыки драконов. — Я запомню это, — проникновенно пообещала ей и поманила в сторонку. — Хочешь узнать, что пишет Квелеенна? Глаза золовки вспыхнули. — Спрашиваешь! Я передала ей свиток, и девушки по мере прочтения всё сильнее вытягивалось лицо. 43 Гордэр. Никогда раньше я не испытывал такой гордости, как в этот миг. Наш с Даной сын появился на моей коронации и стал самым приятным подарком в важный и торжественный день. Сам пошёл ко мне на руки! Я не мог налюбоваться улыбкой, которая напоминала улыбку моей дорогой жены. Тёмные глаза малыша были хитро прищурены, будто мальчик что-то задумал. «Лисёнок», — вспомнил ласковое прозвище, которое дала сыну Дана. Я бы и сам его так называл, ведь Елисею это подходит так же, как и чудесное иномирное имя. Но закон гласит, что имя наследнику должен подарить небесный дракон. Так было со мной и с моим отцом. И с отцом моего отца... Вот только сегодня настало время перемен! Впервые драконам разрешили называть кагханией женщину, которая могла и не получить благословения родителей мужчины. А драконицам стало можно выходить замуж за простых людей, невзирая на запрет отца или матери. И, если честно, я немного ощущал себя трусом оттого, что попросил отца дать последний указ об этом. Это было продиктовано голосом разума, но сердце не было согласно. Я жаждал перемен и желал делать их сам. Ради своей кагхании, нашего сына и мира в Шиере и других королевствах. Поэтому решился на рискованный шаг. — Второе имя, — выдохнул и прижал ребёнка к груди. Добавил громче, чтобы слышали все: — Я прошу Великого Метэстеля дать юному наследнику второе имя, потому что первое у него уже есть. И торжественно проговорил: — Князь драконьей крови, Елисей кагхан Ваиндр! — Лисей! — восторженно пискнул малыш. Вместо криков возмущения, которые я ожидал после своего дерзкого заявления, раздался смех умиления. Людям понравился мой сын, который снова и снова пытался произнести своё полное имя, но у него не получалось. — Лися! Лисея! — Лисёнок, — шепнул я, целуя мальчика в лоб. А он обвил ручонками мою шею и старательно выговорил: — Е-ли-сей! Гости одобрительно зашумели, и я объявил: — А теперь.. - Голос от сильных испытываемых мной эмоций сел, и я скрипуче выдавил: — Да начнётся бал! По залу тут же заструились ручейки из слуг, которые несли на руках подносы с закусками и напитками. Зазвучала музыка, и гости растеклись по углам, чтобы освободить место в середине для танцующих пар. Нам с кагханией полагалось выйти первыми, и я оглянулся, чтобы пригласить жену на танец, но Даны не оказалось рядом. Отыскал взглядом Эгджерта и вопросительно приподнял брови. Тот молча сделал шаг в сторону, и я увидел супругу в компании моей сестры. Ллея изучала какой-то свиток почти круглыми глазами. Мне эта картина не понравилась. В груди дрогнуло от нехорошего предчувствия, и я поспешил спуститься с возвышения. Когда приблизился к ним, Лаллея тут же отступила и завела руку с посланием за спину. |