Онлайн книга «Папа из другого мира, или Замок в стиле лофт»
|
В друзей? — И не придумал ничего лучше, чем создать для меня счастливое «потом»? – строго уточнила Джессика. Я ощутил, что улыбаюсь. — Ты права. С этого момента мы будем жить настоящим. Обещаю тебе! Ты веришь? Дверь распахнулась, и на пороге показалась девочка. Она вдохнула, собираясь ответить, как вдруг что-то сверкнуло. Сарайка вскочила и, гремя оставшимися внутри железками, резво побежала к реке. — Эй, стой! – бросился я следом. – Это опасно… Удивился уже на бегу: — Что вообще происходит? — Пёсель Лаврентьевич! – услышал позади крик Флоренс. – Гоните это к лесу! Пожарник… — Да! – наплевав на неправильное название профессии, с готовностью отозвался я. — В сторону, – процедила женщина, явно намереваясь атаковать магией. И тут я понял, почему сарайка сорвалась с места. А ещё догадался о другом, поэтому развернулся и развёл руки в стороны. — Не стреляйте! — Что? – на миг растерялась женщина. — Сарайка испугалась вашего первого залпа, – торопливо пояснил я. – Вот и побежала. А потом ещё и собака… Не надо её сильнее пугать. Скоро она сама остановится. Джонатан, – обратился я к приближающемуся парню. – Выпусти табуретки и комод из загончика. Пусть принимают в семью избушку без курьих ножек. Цыпа-цыпа! — Не верится, – нахмурилась женщина, – что это Джессика постаралась. Я думала, это магия неприкаянной души. — Я же не маг, – приманивая пугливую сарайку, хмыкнул я. Смеясь, Джонатан уже открывал дверь ограждения, где мы держали ожившую мебель. — Это всё обида Джесс! — А можно мне ещё немного покататься? – выглянув, восторженно попросила Джессика. — Утром, – строго ответила её мама и подняла на руки Германа. – Джонатан, унеси его в комнату к Джессике. — Мам, я не сбегу ночью! – выпрыгивая из сарайки, насупилась девочка. — Хочу быть уверенной в этом, – осадила Флоренс и посмотрела на меня. – Не хотите немного прогуляться? Я так изумился, что она обратилась прямо ко мне, и смог лишь кивнуть. Пожелав детям спокойной ночи, потопал за хозяйкой оплота. За нами увязался комод, а табуретки радостно скакали вокруг боязливо жмущейся к загончику сарайки. Глава 32 Флоренс — Простите, – выдохнула я, не оборачиваясь к гостю из живого мира. Смотрела то на тёмное небо, то под ноги и неторопливо брела по тропинке. Та убегала вперёд и, петляя вокруг крупных камней, стремилась вдоль реки к темноте леса. Где-то вдалеке трещали цикады, от воды доносилось бульканье — рыбы поднимались на поверхность и тут же исчезали в мутной глубине. Прошло время, но ответа я так и не услышала. Впрочем, как и ожидалось. Наблюдая за Александром всё это время, я догадывалась, что он не владеет магией, но признаться в собственных ошибочных подозрениях было непросто. Гораздо спокойнее было подозревать мужчину и видеть в нём опасность. Ведь он — потомок магов Замирья! Остановившись на берегу реки, я понаблюдала за играющими рыбами. Обхватив себя руками, нехотя добавила: — Мне следовало поблагодарить вас за заботу о детях. И о замке. Уверена, вам непросто пришлось. И снова в ответ звенящая тишина. Это начинало раздражать, ведь произнести эти слова было непросто. Сдержав волну нахлынувшего гнева, я холодно уточнила: — Вам совсем нечего мне сказать? Оглянулась на мужчину и замерла при виде его белозубой улыбки. Александр играл с комодом, как с псом, и, поглаживая живую мебель, беззвучно смеялся. |