Онлайн книга «Пункт назначения — Дикий мир»
|
Наташа внимательно следила за её руками и повторяла процесс со своим комком глины. Её первый горшок совсем не получился, стенки завалились внутрь. Пришлось все скатать в один комок. — Не дави так сильно сверху! — подсказала Полина. — Держи стенки под углом, поддерживай их изнутри пальцем. Процесс был медитативным. Девушки сидели на земле, перемазанные по локоть в глине, и сосредоточенно наращивали спирали. Полина сделала средний горшок с широким горлом, а Наташа — широкую пиалу. Когда основная форма была готова, пришло время декора и обработки. — Нужно выровнять стенки, — сказала Полина. Она взяла гладкий речной камень-голыш и начала аккуратно вращать его внутри своего горшка, прижимая к стенкам. Глина поддавалась, становясь идеально ровной. Для украшения внешней поверхности они использовали всё, что было под рукой: палочку для нанесения узора, тонкую щепку для процарапывания линий, даже ракушку, чтобы придать поверхности шероховатый вид. К обеду на просушке у костра стояло уже девять изделий: два горшка разной формы, три миски-тарелки и четыре пиалы. Они были ещё сырыми и хрупкими, но уже имели узнаваемую форму. Пока глина сохла, девушки решили провести эксперимент с остатками материала. Полина вспомнила древнюю технику строительства. — Глинобитные стены! — воскликнула она. — Это же гениально! Будет тепло зимой и прохладно летом. Они набрали на берегу мелкого белого песка в пустую корзину из-под глины. Вернувшись к своему дому-корзине, они замесили в остатках глины песок. Получилась густая, вязкая масса, похожая на штукатурку. Женщины племени, занимавшиеся своими делами неподалёку, с недоумением наблюдали за их действиями. — Что они делают? — прошептала Лия Ае. Ая только пожала плечами, её глаза были круглыми от любопытства. Затем Полина попросила помочь собрать ей сухую траву, мелко порубить ее топориком и добавила в глиняное месиво. Полина вооружилась топориком и аккуратно отколола от полена ровную, самую широкую щепку, зачерпнула ею глиняно-песчаную смесь и с силой шлепнула её на стену своего дома. Масса прилипла к плетёной основе неровным слоем. — Теперь разравниваем! — скомандовала она Наташе. Они начали размазывать «штукатурку» по стене руками и щепками, пытаясь создать ровный слой толщиной в палец. Грязь текла по рукам, капала на землю. Со стороны это выглядело как странный ритуал или коллективное помешательство. Старый Хмер, который не пошел на охоту в силу возраста и остался в поселении, подошел к ним и замер в изумлении. Он смотрел то на испачканных по уши девушек, то на стену их дома, которая из плетёной превращалась в гладкую и монолитную. — Это... защитит от ветра? — спросил он наконец у Аи. Ая перевела вопрос. — Да! — с энтузиазмом ответила Полина. — И от дождя! И от холода и снега! И... будет красиво! Хмер почесал лохматый затылок, посмотрел на своих соплеменников, которые тоже начали подходить ближе, и вдруг улыбнулся: — Делайте. Я принесу ещё песка. Недоумение в глазах обречённых (как казалось девушкам) соплеменников сменилось живым интересом. Их странные идеи снова оказались не просто забавой, а чем-то полезным. Глава 10 Следующие несколько дней превратились в гончарно-строительный марафон. Дом-корзина, который поначалу казался таким новаторским, теперь преображался на глазах. Стены, обмазанные глиняно-песчаной смесью, стали гладкими и прочными. Полина и Наташа работали с утра до вечера, их руки и лица были постоянно перепачканы, но результат того стоил. |