Книга Последний поцелуй жнеца, страница 27 – Лисавета Челищева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Последний поцелуй жнеца»

📃 Cтраница 27

— А теперь, прошу нас простить, мы должны преждевременно откланяться! — я вскочил со своего места, схватив баронессу за руку с энергией, столь же ощутимой, как и вихрь эмоций, бурливших во мне. — У нас с баронессой срочное дело, откладывать которое будет просто неприлично!

Все ее родственники с недоумением и легким раздражением смотрели на нас, пока я быстро вел ее через комнату и дальше. Хлопок двери послужил прощальным выстрелом — свидетельством их прерванного обеденного развлечения.

* * *

Баронесса бесстрастно сидела в карете, не отрывая взгляда от окна, пока мы ехали прочь от обширной территории поместья.

— Правда ли, баронесса, что ты целый год не покидала поместье? — спросил я, надеясь нарушить тишину, окутавшую нас.

— Нет, — сухо ответила она, не отрывая взгляда от окружающего мира.

Прошла еще минута, и я почувствовал, что мое разочарование растет. Наклонившись ближе, я стиснул зубы и повторил попытку.

— Значит, три года?.. Ты не выходила за ворота этого особняка три долгих года?

Наконец она повернулась ко мне лицом.

— Именно так.

Я сглотнул, потеряв дар речи. Такая изоляция была неслыханной, и я задался вопросом, что могло заставить ее уединиться на столь долгий срок. Как жнец, я давно научился быть равнодушным к обыденной жизни смертных, но это откровение разжигало мое любопытство.

Переведя взгляд на нее, я внимательно изучил ее лицо. Глубокие серые глаза блуждали по карете, избегая моего взгляда. Она была всего лишь бедной овечкой, скрывающей свои уязвимые места за фасадом.

— Открою тебе маленький секрет, баронесса, — сказал я, разрывая напряжение. — Именно твой дядя побудил меня снова вывести тебя в свет. Он хотел, чтобы я стал для тебя новыми воротами во внешний мир.

Сандрина выдохнула, ее вопросительный взгляд встретился с моим.

— И как думаешь, стоит ли оно того?

Я ухмыльнулся, уверенный в своем ответе.

— Конечно, нет! Именно поэтому наш пункт назначения не имеет никакого значения. Мы не присутствуем на каком-то грандиозном светском мероприятии и не выполняем какой-то обязательный долг. Мне нет никакого дела до атрибутов высшего общества. Уверен, тебе тоже.

На протяжении всего нашего путешествия по Туманному лесу она делала все возможное, чтобы не смотреть в окно. Ее внимание было занято изучением своих рук, замысловатых деталей платья, пола кареты и даже, случайно, меня. Это было так же ясно, как мое похмелье несколько дней назад — она целенаправленно избегала туманного пейзажа за окном.

Неужели туманный лес не очаровывает ее? — задался я вопросом.

* * *

По унылым просторам Дэсмура, утопающим в оттенках серого, пропитанного дождем, смога, наши усталые души подъехали ко въезду в промышленный район города. Трехэтажные здания, сложенные из темно-коричневого кирпича, стояли, как мрачные часовые, свидетельствуя об упадке и запустении, постигших эту землю. Бесплодные ветви безжизненных деревьев тянулись в тщетной попытке скрыть уродство, царившее в окрестностях.

— Добро пожаловать в рабочее сердце Дэсмура, баронесса! — усмехнулся я. — Ну что, повеселимся?

Она нехотя перевела взгляд на меня.

— Веселье? — в ее голосе прозвучали недоумение и интрига. — Скажите, пожалуйста, мистер Мортес, какие развлечения могут нас ждать здесь?

Я улыбнулся, радуясь возможности открыть подпольные тайны, скрывающиеся за мрачным фасадом города.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь