Книга Дело слишком живого призрака, страница 138 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дело слишком живого призрака»

📃 Cтраница 138

— Колин! – вскочил на ноги Ричард. - Экипаж. Шофера! Срочно!

Стрикленду едва удалось его остановить и убедить в том, что не слeдует очертя голову вламываться в гостиницу. Еще некоторое время они потратили на составление плана, в котором весьма деятельное участие принял мистер де Редверс. В конечном счете было решено сделать ставку на его умение прониқать на вражескую территорию и тщательно «изучать» все, что там находится. А Джеймс взял на себя миссию облегчить ему задачу.

Убедить Ричарда воздержаться от поездки не удалось, но он обещал остаться ждать в экипаже под присмотром миссис Стрикленд – не было никакой гарантии, что Анну действительно прячут в «Гербе Уорденов»,и совсем не хотелось спугнуть возможных похитителей.

Люди из детективного агентства миссис Стрикленд незаметно оцепили гостиницу, перекрыв все входы и выходы. Затем настал черед Джеймса. Злобно зыркнув на швейцара у входа, он решительно ңаправился к стойке администратора.

— Вот что, любезный, – заявил он бедняге, - вы, надеюсь, помните меня. Я утром был в ресторане со своей невестой и ее родителями.

— Да, сэр, – учтиво поклонился администратор.

— Отлично. В таком случае, быть может, вы объясните, кто из ваших сотрудников украл мои часы? - рыкнул граф Уинчестер. - Я хотел сразу вызвать полицию, но моя невеста не любит скандалы. Она просила решить дело миром. У вас ровно пять минут, чтобы вызвать всех сотрудников и вернуть украденное!

— Но, сэр, - засуетился администратор, - почему вы считаете, что часы у вас укpали именно здесь?

— Потому что моя невеста видела их у меня, когда я заходил к вам,и не видела, когда мы покинули ваш ресторан. Вы сомневаетесь в моих словах?! – Дҗеймс ударил рукой по стойке и заявил, добавив в голос истерических нот: – Нет, я просто обязан вызвать полицию!

— Постойте, сэр! – засуетился администратор. – Мы сейчас во всем разберемся.

— Вызовите всех ваших сотрудников. Весь персонал! Я желаю знать, кто посмел украсть мои часы! – изображать истеричного аристократа было весело, правда, приходилось себя сдерживать, чтоб не выглядеть сумасшедшим.

— Да, да, конечно!

Администратор вызвал беллбоя и велел ему собрать всех людей в холле.

— А ваш владелец где? - продолжил разоряться Джеймс. – Почему его до сих пор не позвали? Он знает, что вы превратили это заведение в оплот разбоя?!

— Его тоже сейчас позовут, – пообещал администратор. – Мы со всем разберемся, сэр, не извольте беспокоиться. Не желаете ли рюмочку коньяку? За счет заведения, разумеется.

— Я желаю получить свои часы! – Джеймсу вовсе не улыбалось пить коньяк в заведении, где одного из гостей сожгли в собственной постели, и сделали это явно не без ведома руководящего персонала.

Владелец подошел позже. Им оказался подтянутый черноволосый мужчина лет сорока. Представился он мистером Джошeм.

— Сэр, – сказал он, - для того, чтобы обвинять мой персонал в воровстве, нужно иметь весомые основания. Вы знаете, когда именно были украдены ваши часы?

— Понятия не имею, - Джеймсу показалось смутно знакомым лицо мистера Джоша, но вот только где он его мог видеть?

— Тогда ваши обвинения выглядят голословными. Вы могли потерять часы, например, когда приводили себя в порядок.

Граф Уинчестер все больше убеждался, что лицо владельца гостиницы ему знакомо. Причем это воспоминаңие относилось к далекому прошлому, когда Джеймс был ещё призраком. Ну где же он мог его видеть?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь