Книга Розы туманных холмов, страница 64 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Розы туманных холмов»

📃 Cтраница 64

Пробравшись под покровом темноты к особняку Фоксов, барон увидел двух стоящих на дороге лошадей. Человек, наверняка слуга, держал их под уздцы. Прокравшись мимо него, никем не замеченный Рейнард подошел к зданию.

У парадного крыльца все было тихо, и барон направился к черному входу.

— …к сожалению, этого надолго не хватит, – донесся до него мужской голос.

— Но что-то же можно сделать? – спросила женщина.

— Не знаю, сестра, мы будем думать, как ей помочь, но времени у нас не много. В ее крови с каждым часом все сильнее магия, а выхода у нее нет. Не знаю, что пробудило силы мисс Фокс ото сна, но я до сих пор не видел ничего подобного. И это не одаренность – чистая стихия. Первозданная. Неконтролируемая. Мощная. Ни в наших книгах, ни в ритуалах нет и намека на подобные силы. Попрошу помощи у братьев из других городов. Возможно, удастся найти хоть что-то подходящее. Пока я лишь усыпил ее огонь. Он дремлет, но любое волнение может его разбудить, и что будет дальше? Вы слышали о самовозгорании?

— Графиня де Краон? – В голосе говорившей послышался ужас.

— Да, и не она одна.

— Я поставлю у ее кровати пару ведер с водой.

— Едва ли это поможет. Впрочем… хуже не будет. Следите за ней. Если что-то не так – посылайте за мной. Я найду повод приехать.

Теперь Рейнард узнал мужчину по голосу. Ну конечно – мистер Бёрнс! Мировой судья. И, судя по всему, один из членов ордена. Может, даже кто-то из верхушки. Миссис Стрикленд говорила, что они способны помочь. Но верить ли этому?

Попрощавшись с Бёрнсом, женщина вернулась в дом, а судья уехал. Подслушанный диалог барону не понравился. С мисс Фокс случилось что-то серьезное, раз уж орденская братия сама решила ее навестить.

«Не ваше дело!» – вспомнил он слова девушки.

Рейнард поглядел на окно, где горел тусклый свет.

Второй этаж. Не так уж высоко. И водосточная труба рядом. Да еще и карнизы широкие. Плющ, опять же. Забраться можно. В Даргфорде с Джеймсом Сеймурским и его Клубом весельчаков Рейнард еще и не такое проделывал.

Барон подошел к стене. Еще раз глянул на горящее окно. Если его застанут в спальне мисс Фокс, оправдаться не получится. Того и гляди к алтарю потащат… почти как черти прямиком в ад.

— Так сильно я еще ни разу не рисковал, – пробормотал Рейнард.

Луна скрылась за тучами. Стало темнее.

Барон примерился, обтер руки об одежду, а потом все-таки полез наверх, цепляясь за углубления между каменными блоками. Добравшись до карниза над высоким окном первого этажа, он подтянулся и встал на выступ, а потом осторожно заглянул в комнату, где на прикроватной тумбе горела керосиновая лампа.

Это и впрямь оказалась комната мисс Фокс. Сама девушка, похоже, спала, укрытая одеялом. Рядом с ее кроватью сидела женщина, кажется, экономка. Окно было открыто. Залезть в него не представляло труда, но зачем это делать?

В ближайших планах барона Латимера никаких брачных алтарей не значилось. И все же он задержался, с интересом разглядывая слишком аскетичную для девичьей спальни комнату. Что все-таки произошло с мисс Фокс? И значит ли это, что утренние занятия отменяются?

Стук в дверь. Экономка встала со стула и пошла открывать. Рейнард прижался к стене, не желая, чтобы его обнаружили.

— Мисс Кейси, хозяин зовет вас к себе, – услышал барон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь