Онлайн книга «Розы туманных холмов»
|
— Да что вы говорите, мистер Риджентс! И в чем же проявляется ваш талант? – спросила между тем леди Злючка. — В особом изяществе нанесения уколов, – пафосно заявил хвастун. Рейнард изменил мнение, решив, что молодой человек все-таки похож не на петуха, а на надутого индюка. — Но, мисс Фокс, зачем вам забивать свою голову подобными вещами? Вот, не желаете ли… – «Индюк» махнул рукой, подзывая торговку цветами, и вскоре вручил злючке букет ромашек. Барон усмехнулся: мисс Фокс. И впрямь лиса. Угадал! Девушка небрежно взяла букет, а потом случайно встретилась взглядом с Рейнардом. Замерла, удивленно расширив глаза, но быстро спохватилась и отвернулась. Да уж… встреча оказалась неожиданной для обоих. Помнится, леди Злючка обещала, что они больше не увидятся, но так даже забавно. Барон Латимер давно и думать забыл о досадном случае в гостинице, зато присутствие мисс Фокс и ее брата в Грейхилле гарантировало новые впечатления. Рейнард вспомнил, что одно из рекомендательных писем было адресовано мистеру Уильяму Фоксу, эсквайру. Уж не родственники ли они? А ведь почти наверняка так и есть. Мистер Фокс жил за городом, и барон сомневался, стоит ли к нему ехать, по крайней мере сегодня. Теперь этот вопрос даже не стоял. Любопытно взглянуть на почтенное семейство. Но сначала следовало навестить судью и пастора… Мистер и миссис Бёрнс охотно приняли гостя. Как выяснилось, миссис Стрикленд в свое время оказала судье большую услугу, и он был рад отплатить, радушно встретив племянника почтенной леди. Узнав из письма, что Рейнард Вейн – такую фамилию придумала ему миссис Стрикленд – учился у галлийских мастеров клинка, мистер Бёрнс усмехнулся. Мощное телосложение, высокий рост, зеленые глаза, рыжие густые усы и бакенбарды в этот момент сделали судью особенно похожим на моржа. — У нас нынче в моде фехтование, – сказал он. – Но мастера не спешат обосновываться в провинции. Вы многих обяжете, согласившись взять учеников. И заодно представится случай поправить свои дела… если, конечно, для вас это приемлемо… – Последние слова Бёрнс произнес осторожно, не желая обидеть гостя предположением, будто наставничество может заинтересовать Рейнарда с точки зрения финансов. Зарабатывать деньги уроками? Барон не видел в том ничего постыдного. Отчего бы не попробовать на вкус и эту сторону жизни? Когда еще представится такая возможность? А деньги всегда можно пожертвовать преподобному Эдмунду Карди, у которого был большой приход в неблагополучном Восточном Ландерине. — Спасибо, я подумаю, – поблагодарил судью Рейнард. – Однако цель моего визита в другом. Я собираюсь написать книгу о мистической истории Альбии, поэтому изучаю легенды, посещаю древние памятники и руины, – сказал он. – Ваш город основали члены ордена Золотого луча, и это не могло меня не заинтересовать. Решил посмотреть все на местах, сделать наброски для иллюстраций. – Он достал блокнот и для пущего правдоподобия показал судье эскизы, сделанные в замке Райли. — Тогда вам обязательно нужно сходить в святилище, ради которого сотни лет назад орден Золотого луча и создал Грейхилл, – поддержал его судья. – А еще стоит заглянуть в мою библиотеку. Я увлекаюсь историей и приобрел в коллекцию все книги и дневники, которые остались с тех времен. Или почти все. Ваша тетушка попросила показать их вам. – Он продемонстрировал письмо от миссис Стрикленд. – Можете отправиться прямо сейчас. |