Онлайн книга «Шесть дней в Бомбее»
|
Интересно, он только при мне нервничал или никому из медсестер не решался смотреть в глаза? Служивший у нас терапевтом доктор Мишра был молод и одинок. Его прислали из Англии в прошлом году. Говорили, он мог бы и там найти работу, но решил вернуться в Индию. Все медсестры – и монастырские, и те, что, как и я, окончили училище, – были к нему неравнодушны. — Стоддард отличный игрок. Сделал меня в два счета, – добавил доктор Миштра. И улыбнулся, отчего ямочка на подбородке стала заметнее. – Хотя я почти уверен, что он жульничал, – заметил он нарочито громким шепотом. Два его передних зуба слегка находили друг на друга, что придавало доктору застенчивый вид. — Распространенное мнение. – Я вскинула бровь. Доктор Мишра рассмеялся, тряхнув темными кудрями. — Ветер не переменишь, сестра Фальстафф, остается лишь подстраивать под него паруса. А я и не знала, что он в курсе, как меня зовут. Хирург и врач-регистратор нас вообще не различали и ко всем обращались просто «сестра». — Подите вон, вы оба. – Устав от наших насмешек, доктор Стоддард замахал руками. Однако с его губ не сходила улыбка. Доктор Мишра обернулся попрощаться с мистером Хассаном, и тот помахал ему книжкой. Затем доктор кивнул на ногу доктора Стоддарда — Перелом хорошо заживает. Через неделю снимем гипс. Доктор Стоддард потер руки и с коварной улыбкой посмотрел на меня: — Прекрасно! У вас еще будет время попрактиковаться в нардах. — И у вас тоже! – с улыбкой парировала я. — А мне пора продолжать обход. – Доктор Мишра, по-прежнему глядя только на мою шапочку, пошел в мою сторону. Я все еще стояла в дверях. Он попытался обойти меня, смущенно улыбаясь мозаичному полу. Я шагнула в сторону и снова оказалась у него на пути. Со стороны мы, наверно, напоминали пару неуклюжих танцоров. Наконец, доктору все же удалось проскользнуть мимо, и я почувствовала, что от его халата пахнет кардамоном и лаймом. — О, добрый вечер, сестра Триверди, – сказал он кому-то в коридоре. Триверди – фамилия Ребекки. Получалось, он не только мое имя запомнил. И я вовсе не была какой-то особенной. Моя смена начиналась в шесть вечера и заканчивалась в четыре утра. Перед уходом я зашла к мисс Новак сделать укол морфина. Та проснулась от звука моих шагов. — Мне пора. Но сначала я введу вам оставшееся лекарство. Я протерла место инъекции ваткой с раствором антисептика. Мира же схватила меня за руку и закрыла глаза. — Расскажите мне об отце. Я все думаю о своем. Я на мгновение потеряла дар речи. Раньше пациенты никогда не задавали мне таких личных вопросов и я никому не рассказывала об отце, кроме Ребекки в тот раз, когда мы ужинали маминым хлебом и масляным пудингом. Положив шприц в принесенный с собой эмалированный лоток, я снова протерла место укола. Мира терпеливо ждала. — Но зачем, мэм? – наконец выдавила я. — А что, он такой отвратительный человек? – Она открыла глаза. Я промолчала. — Он причинил вам боль? Я сжала зубы. — Понимаю. Мы смотрели друг на друга. Я все гадала, кто моргнет первым. Может, Мире и легко было говорить на личные темы, но это не значило, что она могла ждать того же от меня. И мне не нравилось, когда меня заставляли рассказывать о вещах, которые мы не обсуждали даже с мамой. Я отошла и вписала в карточку, что сделала пациентке укол морфина. |