Книга Черный пес замка Кронк, страница 150 – Яна Черненькая

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Черный пес замка Кронк»

📃 Cтраница 150

Наверное, картина выглядела бы умиротворяющей, если бы не белая тень, стоящая позади мужчины. Мисс Мюррей хотела закричать, но горло перехватило от ужаса. Все, что она смогла сделать, – это вытянуть вперед руку со светильником.

Женщина. Там, за Уолтером, стояла призрачная женщина. Черные провалы на месте ее глаз казались окнами в преисподнюю. Тварь обратила свой взор на Сильвию. Губы искривила злая усмешка.

Грозно зашипев и вздыбив шерсть, Сэр Николас бесстрашно бросился в атаку, в то время как Горди попытался спрятаться за мисс Мюррей и толкнул ее.

Сильвия взмахнула руками, пытаясь удержаться на ногах, и начала падать. Горящее масло брызнуло на плечо Уолтера, который бросился к девушке и чудом успел ее подхватить.

Убедившись, что мисс Мюррей держится на ногах, мужчина оттянул немного рукав рубашки, на котором теперь красовались большие пятна, а потом с беспокойством спросил:

— Вы в порядке?

Подняв голову, Сильвия обнаружила, что за те несколько секунд, когда Уолтер бросился ей на помощь, призрак успел пропасть. На том месте, где стояла потусторонняя тварь, теперь сидел Сэр Николас.

Мисс Мюррей трясло, ей хотелось только одного – чтобы поскорее наступило утро.

В коридоре раздались шаги, в библиотеку зашел взъерошенный Радж.

— Господин? Мисс Мюррей? Что случилось? – спросил он. – Я услышал какой-то шум…

— Ничего не случилось. Иди спать и прихвати с собой кота и Гордона, – раздраженно ответил де Редверс.

Слуга аккуратно подхватил Сэра Николаса, взял пса за ошейник и сделал несколько шагов назад, явно не решаясь уходить, но хозяин так зло на него посмотрел, что пришлось подчиниться.

— Мисс Мюррей, пойдемте, я отведу вас обратно, – предложил Уолтер. – Кажется, вам нужно лечь спать.

По тону, с каким де Редверс к ней обращался, Сильвия поняла, что он ничего не заметил.

— Я не хочу спать! – Девушку трясло, а мысль вернуться обратно откровенно пугала.

— Тогда пойдемте вниз, в гостиную.

— Сначала давайте посмотрим, что у вас с рукой.

— Ничего. Всего лишь испачкал рубашку.

— Вы наверняка обожглись! – Сильвия представляла, насколько это должно быть больно, и удивлялась, как Уолтеру удается вести себя так, словно ничего не случилось.

— Мисс Мюррей, забудьте об этом! Ничего серьезного не произошло. Пойдемте в гостиную, я сделаю вам чай. Вы вся дрожите!

Не слушая робкие возражения девушки, де Редверс отвел ее вниз, усадил в кресло и укрыл пледом. Потом он насыпал угля в камин, разжег его и ушел на кухню, оставив девушку гадать, зачем было так поспешно отсылать Раджа, если планировалось чаепитие.

В окружении нескольких светильников с куркумой Сильвия потихоньку успокаивалась. Уолтер чуть ли не впервые не стал спорить и взял одну из апельсиновых ламп с собой на кухню. За него тоже теперь можно было не волноваться.

Камин ярко горел, угли время от времени уютно потрескивали. Пахло старым деревом и пряностями. Стало тепло, и девушка незаметно задремала.

Очнулась она от легкого прикосновения к плечу, открыла глаза и увидела перед собой лицо Уолтера.

Одно мгновение. Лишь одно мгновение Сильвия видела отчаянную нежность в его взгляде, но уже в следующий миг все изменилось. Де Редверс вновь стал самим собой, и мисс Мюррей оставалось теперь лишь гадать, не привиделось ли ей это спросонья. Впрочем, наверняка привиделось – с чего бы Уолтеру так на нее смотреть?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь