Онлайн книга «Девушка из третьего вагона»
|
Обожженная кожа пульсировала, а кисть при этом начало ломить от холода. Но запястье Лорен крепко сжимали огненные пальцы капитана де Моле, не позволяя убрать руку. — Терпите. Вам только волдырей не хватало, – проговорил он почти с сочувствием, и Лорен вдруг поняла, что они стоят чересчур близко друг к другу. Ее спина прижималась к его груди. И мисс Стаутон на некоторое время даже забыла про боль, пытаясь унять слишком часто бьющееся сердце. — Джеки, бегом в аптеку, купи мазь от ожогов. Быстро! – крикнул де Моле любопытному мальчишке, который, конечно же, уже давно сунул свой любопытный нос на кухню. – Деньги возьми в моем бумажнике на каминной полке. И что-нибудь от боли тоже купи! Почти смешно. Лорен послала Марту за детским снотворным для капитана, а он отправил Джеки за мазью от ожогов для мисс Стаутон и того и гляди все то же снотворное принесет от боли. Вот ведь… день походов в аптеку. Задержала, называется… Лорен не выдержала и начала смеяться. Скорее от нервов, чем потому что ей действительно было весело. — И что вас так обрадовало, мисс Стаутон? – поинтересовался де Моле, все еще держа ее за руку. — Простите, сэр. – Лорен попыталась успокоиться, но это было не так просто. — Вам принести воды? — Нет, сэр. Мне… просто больно. — Не ходите больше на кухню, мисс Стаутон, здесь очень опасно! – с усмешкой напутствовал ее капитан де Моле. — Но вас опасность не останавливает, – резонно заметила Лорен. — Я – это совсем другой случай. — Откуда вы знаете? — Знаю, – твердо ответил капитан. Минут через пятнадцать Лорен уже почти не чувствовала руку. И боль унялась. — Вот теперь можете возвращаться в гостиную. – Горячие пальцы отпустили запястье, но еще несколько мгновений де Моле стоял рядом с Лорен, и она не решалась даже пошевелиться, хотя хорошо понимала, как предосудительно то, что они сейчас делают. – А мне пора. – Капитан, словно опомнившись, резко отстранился, и мисс Стаутон сразу стало холодно. — Вы обещали попробовать кекс, – поспешно напомнила ему Лорен, поворачиваясь к нему. — Так… – Де Моле внимательно на нее посмотрел. – Рассказывайте, – велел он непреклонно. — Что рассказывать? – растерялась девушка. — С какой целью вы сейчас пытаетесь меня задержать. Даже не отрицайте – я не настолько глуп, как вы, вероятно, полагаете. Лорен изо всех сил пыталась придумать хоть сколько-нибудь подходящий повод, но в голову ничего не приходило. Вот разве рассказать о словах полковника Беккета, но он просил сохранить их в тайне ото всех. — Сэр… – только и смогла произнести она, умоляюще глядя на него. — Надеюсь, мисс Стаутон, вы ничего лишнего себе не придумали? – вдруг спросил де Моле, опасно сузив глаза. – Вы не секретарь теперь, а гостья. Но для меня только гостья и не больше. — Сэр, о чем вы? – пролепетала Лорен, которая, конечно же, ничего себе не придумала и могла лишь догадываться, что именно напридумывал себе капитан де Моле. — Вы и впрямь не понимаете? Вот и хорошо. Раз так, прошу прощения. – Взгляд де Моле теперь стал острым и жестким, несмотря на покрасневшие от температуры глаза, и было предельно ясно – ни в чем он не раскаивается. – Надеюсь, вы закончили хлопотать вокруг моей персоны и найдете себе занятие по характеру – начните составлять призрачные букеты, уверен, вам понравится! |