Онлайн книга «Тайна поместья Эбберли»
|
Она вспомнила, как неслась в большой дом. Понимала, что по сравнению с шестью прошедшими годами лишние пять минут ничего не решали, но всё равно бежала изо всех сил, пока у неё не закололо в боку, а грудь не начало рвать изнутри спазмами. — А как вы поняли? Там же… Уилсон потёр красные воспалённые глаза. — По волосам, – сказал он. – Они в паутине были, но я всё равно узнал. Остатки блузки, брошь… — Она надевала брошь, чтобы кататься на лодке? — Это для шали, чтобы не спадала. У неё этих шалей несколько штук прямо в эллинге лежало, на случай, если забудет из дома взять. Я… Мы все так хорошо её помним, леди Клементину… Все её привычки. Как будто было неделю назад. — А шали на ней не было… – задумчиво сказала Айрис. – И они не пропадали, шали эти? — Не слышал такого. Фенвик или Пайк сказали бы, если бы недосчитались. А что? — Да так, просто интересно. Да, Айрис было интересно, что никто не обратил на это внимания. Конец августа, почти вечер – на воде должно было быть прохладно, а все шали оказались на месте. Полиция должна была заподозрить неладное! Они должны были задуматься, почему леди Клементина не надела шаль из тех, что были в эллинге. Потому что так и не дошла до него! Она не брала лодку. Лодку столкнул в воду кто-то другой. — …как так можно, мисс Бирн?! Айрис, погружённая в свои мысли, расслышала только конец фразы. — Что, простите? — Я говорю, кто-то оставил её лежать в этом ящике, валяться там… Зачем? Кто? Господи боже мой, кто мог такое сотворить?! – губы Уилсона скривились, уголки, подрагивая, поползли вниз. — Я просто не представляю… – у Айрис в глазах появились слёзы. – Не понимаю, как… Она не смогла договорить, потому что горло сжало болезненным спазмом. — Не по-человечески, вот как. – Уилсон покачал головой. – Ну, я пойду к Пайк за бренди. А вам не нужно? Вы не обижайтесь, я понимаю, что молодой девушке такое не предлагают, но после сегодняшнего… — Нет, спасибо. Я, пожалуй, обойдусь. * * * Возможно, ей не стоило полагаться на успокоительный чай миссис Пайк и, по совету Уилсона, выпить бренди, потому что уснуть не получалось. Всю ночь Айрис мучили мысли о леди Клементине. Кто поместил её тело в кенотаф? И тело ли? К тому времени, как начало светать, Айрис в своих полубезумных размышлениях дошла до того, что леди Клементина могла оказаться в кенотафе живой. Была погребена заживо, как Фортунато[5]. Крышку, наверное, невозможно было сдвинуть изнутри, и она кричала там и билась, и умерла мучительной смертью, потому что вокруг не было ни души, и никто не слышал её криков… «Прошло полвека, и ни один смертный их не тронул». Айрис пыталась успокаивать себя тем, что если бы леди Клементина была жива, то её бы нашли. Люди из поместья, из окрестных деревень и городов обходили берега в поисках лодки или тела. Парк и лес тоже обыскивали. Кто-то бы её услышал. А может быть, она действительно утонула, кто-то нашёл тело и решил таким образом позаботиться о нём? Нет, слишком странно… Так долго нести от реки. И зачем? Когда стало понятно, что даже если она каким-то чудом уснёт, времени на сон всё равно не останется, Айрис поднялась с кровати и раздвинула шторы на окнах. Утро выдалось ясным, и парк за окном в мягком осеннем свете выглядел умиротворённым и неуместно прекрасным. |