Онлайн книга «Душегуб из Нью-Йорка»
|
— Такие, как он, не любят проигрывать. Он ведь уже дважды пробовал его устранить. И где гарантия, что, находясь на пароходе, он не сделал третью попытку? Американец расхохотался. — И каким же образом? По беспроволочному телеграфу? Сюда даже чайки не долетают. — Видите ли, мистер Баркли, есть масса способов совершения убийств на расстоянии. Но не будем о плохом. Возможно, вы правы, но я тем не менее его проведаю. — В таком случае я составлю вам компанию. — Отлично. По дороге прихватим и Войту. — Нам надо спускаться по лестнице? — Это в двух шагах. — Господа! Доброе утро! – послышался знакомый голос. – Я вас ищу по всему пароходу. — Доброе утро, Вацлав! – кивнул Ардашев. — А мы только что к вам собрались, – улыбнулся Баркли. – Хотим навестить Эдгара. — Признаться, я тоже к нему иду. Его не было на завтраке. — Это меня и беспокоит, – вздохнул Клим Пантелеевич. — Готов поспорить с каждым из вас на сто долларов, что мой помощник дрыхнет без задних ног. Он жив и здоров, – усмехнулся банкир. — Дай-то бог, – кивнул Войта. – Но удостовериться в этом нам не помешает, а спор бессмыслен. Каюты второго класса располагались неподалёку. Комната Эдгара Сноу оказалась закрыта. На стук в дверь он не отзывался. Неожиданно показалась Лилли. — Доброе утро! Я тоже не видела Эдгара со вчерашнего ужина. — Как он перенёс шторм? – осведомился Клим Пантелеевич. — Нормально. — Смотрите! – воскликнул Войта, указывая на лужицу, появившуюся под дверью. Заметив проходившего по коридору стюарда, Ардашев окликнул его: — Послушайте, любезный! Можно вас на минуту? — Да, сэр! — В этой одноместной каюте находится наш друг. Его не было на завтраке, не появлялся он и на палубе. И вот, – Клим Пантелеевич указал на воду, растёкшуюся под дверью, – выясняется, что он не закрыл кран. На стук он не отвечает. Надо срочно раздобыть второй ключ. — Да, сэр. Подождите. Я быстро. Не прошло и двух минут, как щёлкнул английский замок, и дверь отворилась. Ардашев вошёл первым. Эдгар Сноу в исподнем полусидел на полу, облокотившись спиной на разобранную кровать, напротив письменного стола. Его остекленевшие, широко раскрытые глаза уставились в стену. На лице, покрывшемся красными пятнами, запечатлелась гримаса смерти. Из правого угла рта и до самого пола тянулась уже слегка подсохшая кровавая струйка. Руки были раскинуты, точно крылья. Вокруг тела – рвотная масса. Из туалетной комнаты слышался шум бежавшей из крана воды, уже залившей пол. — Господи! – вскрикнула Лилли. — Он мёртв? – с дрожью в голосе спросил Баркли. — Да, – кивнул Клим Пантелеевич. – И, пожалуй, зря я не поспорил с вами на двести долларов. Американец в ужасе схватился обеими руками за голову и простонал: — Как же это могло случиться? — Думаю, скоро выясним. — Шеф, я сбегаю за доктором? – осведомился Войта. — Да, Вацлав, пригласите, но можете не особенно торопиться. Ардашев обратился к стюарду: — Я частный детектив и провожу расследование. В этой каюте совершено убийство. Срочно оповестите капитана. — Есть, сэр! — Господа, прошу не входить, пока я не осмотрю место происшествия, – изрёк сыщик и, пройдя в туалетную комнату, закрыл кран. В раковине валялся помазок, заткнувший ручкой сливное отверстие. Под зеркалом на полочке, лежала безопасная бритва «Жиллет», мыльная палочка и железная коробка с выдавленной надписью: «Colgate & Co. Shaving Sticks, New York, U.S.A.»[24]. Тут же стоял и одеколон «Лилия Нила». |