Книга Дом у кладбища, страница 139 – Марико Коикэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дом у кладбища»

📃 Cтраница 139

Дом выходил окнами на юг, и было фантастически солнечно. Несмотря на то, что в Токио все еще был разгар сезона дождей, внутри дома было на удивление сухо, без каких-либо признаков обычной плесени. Когда Мисао наткнулась на несколько засохших пыльных кроликов в глубине шкафов, это маленькое, символически полезное открытие вызвало у нее невольный вздох облегчения оттого, что ей повезло попасть в такое светлое, безопасное и жизнерадостное место.

Да, подумала она, они смогут начать здесь все сначала. Оглядываясь назад: возможно, они перегнули палку, купив ту квартиру. Возможно, более разумным был бы более свободный подход – просто переезжать с места на место всякий раз, когда они находили невероятно выгодную сделку по аренде дома или квартиры. Возможно, каждой семье просто нужно было найти наиболее подходящее для них жилищное решение.

Мисао все еще не могла перестать думать о странном пожаре и внезапной смерти молодой женщины. Странно, но два довольно несущественных образа, казалось, навсегда запечатлелись в ее памяти: во-первых, загорелые лодыжки этой довольной женщины, выглядывающие из-под манжет ее закатанных джинсов; и, во-вторых, красные подушки в форме сердца, небрежно брошенные на диван в квартире.

Причина смерти молодой женщины до сих пор не была установлена, и не было никаких оснований думать, что кто-нибудь свяжется с Кано, когда (или если) появится объяснение. Эта смерть была чистым совпадением, – сказала себе Мисао. Она прилагала сознательные усилия, чтобы увидеть это таким образом. Действительно, ей нужно было видеть это именно так. Несмотря ни на что, она должна была верить, что трагически преждевременная кончина молодой женщины была не более чем неудачным совпадением. Сосредоточенность на этом убеждении изо всех сил была единственным, что помогло Мисао пережить эти последние дни.

«Мама? Мне действительно нравится этот дом, – сказала Тамао, бегая босиком по квадратной лужайке сада. – Тебе это тоже нравится, правда, мама?»

В этот момент большая черная бабочка с махаоновым хвостом перелетела через забор и начала делать пируэты, хлопая крыльями и зависая над лужайкой.

«Да, мне это очень нравится», – рассеянно ответила Мисао. Она подумала, что черная бабочка не кажется самым благоприятным предзнаменованием новоселья. Протянув руку, она осторожно попыталась отогнать бабочку, но та продолжала упорно кружить по периметру сада, как будто что-то искала. Наконец она перелетела обратно через забор и исчезла среди деревьев.

«Завтра примерно в это же время папа и Куки тоже будут в этом доме, – сказала Тамао. – Куки будет спать в саду?»

«Это хороший вопрос. Дело в том, что мы испортили Куки насквозь, так что я не думаю, что она захочет спать одна в саду, не так ли?»

«Нет, я думаю, она не будет возражать, если останется снаружи. Куки действительно сильная и храбрая, ты знаешь. Она очень отважная собака».

«Отважная?» – Мисао улыбнулась. В последнее время словарный запас Тамао увеличивался не по дням, а по часам, и она, казалось, также заметно росла с каждым днем. Тамао больше не говорила о Пьеко, и Мисао задавалась вопросом, забыла ли ее дочь о мертвом финче или просто поняла, что каждый раз, когда она упоминает имя Пьеко, ее матери становится не по себе. В любом случае Тамао, похоже, каким-то образом смирилась с этой ситуацией, и Мисао было приятно видеть, что ее дочь нашла в себе внутренние силы справиться с потерей домашнего животного.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь