Онлайн книга «Дом у кладбища»
|
«Мы надеемся, что вы вскоре приедете к нам в гости, возможно, во время летних каникул, и, конечно же, привезите с собой Тамао! – весело сказал Суэо. – От нашего нового места до пляжа всего пять или шесть минут ходьбы». «Большое вам спасибо за приглашение, – сказала Мисао. – Мы будем с нетерпением ждать возможности воспользоваться вашим любезным предложением в ближайшем будущем. У вас есть время зайти на чашечку чая?» Мицуэ покачала головой с искренним сожалением, но правда заключалась в том, что она не хотела больше ни минуты находиться в этом зловещем здании. «Мы хотим попытаться добраться до Идзу раньше движущегося грузовика, поэтому нам нужно отправиться в путь как можно скорее», – объяснила она. «О, конечно», – кивнула Мисао. Мицуэ втайне обрадовалась, заметив несколько тонких морщинок вокруг глаз Мисао; возможно, это было новым, а возможно, Мицуэ просто не замечала их раньше. «Ну, это неплохой вариант, не так ли? – Суэо покачал головой. – Я имею в виду, кто бы мог подумать, что все до единого жильцы в здании в конечном итоге съедут? И если бы мы попытались объяснить причины постороннему человеку, нам бы никто никогда не поверил – даже через миллион лет». «Мне будет одиноко без вас, – сказала Мисао с неподдельной грустью. – Послушайте, я знаю, что вам нужно бежать, но не зайдете ли на минутку? Пожалуйста? Дело в том, что я только что получила очень неприятный телефонный звонок, и я действительно не хочу сейчас оставаться одна». Пока она говорила, лицо Мисао, казалось, становилось все бледнее, даже когда – возможно, в каком-то искаженном физиологическом контрапункте – белки ее глаз стали казаться все более и более налитыми кровью. Ее дыхание тоже стало затрудненным, и грудь сильно вздымалась под свободным голубовато-серым летним свитером, который она носила. Мицуэ Табата бросила быстрый взгляд на мужа, затем спросила: «Что случилось, миссис Кано?» Выглядя так, словно она вот-вот разрыдается, Мисао одной рукой откинула челку со лба, затем глубоко вздохнула. «Ну, мне только что позвонили из агентства по аренде, с которым мы работаем. Это было по поводу квартиры, в которую мы планировали переехать в конце этой недели…» «О, что-нибудь случилось?» «Да, так оно и было». «Значит, день вашего переезда пришлось отложить или что-то в этом роде?» Мисао сделала еще один глубокий, прерывистый вдох, затем медленно покачала головой из стороны в сторону. «Нет, она умерла», – сказала она, едва сдерживая рыдание. «Умерла? —ахнула Мицуэ. – Кто умер?» «Женщина, что жила в квартире, в которую мы должны были переехать на этой неделе, просто упала замертво прошлой ночью, – сказала Мисао. Мускулы на ее щеках дрогнули, когда она добавила: – Я действительно не могу в это поверить». Мицуэ прижала обе руки к своим щекам. «Что? Только не снова! Но почему?» «Понятия не имею», – ответила Мисао. «Она преуспевала в течение многих лет?» «Нет, наоборот, – сказала Мисао со слабым, неестественно звучащим смехом. – На самом деле она была немного моложе меня и выглядела очень крепкой и здоровой. У меня сложилось впечатление, что ей было около двадцати трех или двадцати четырех. Мы встретились с ней, когда ходили смотреть квартиру, и она была в приподнятом настроении, потому что была помолвлена и собиралась замуж. Вот почему она собиралась съезжать. А теперь, внезапно, она мертва». |