Книга Дом у кладбища, страница 106 – Марико Коикэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дом у кладбища»

📃 Cтраница 106

Надо будет рассказать Теппею об этом позже, – думала она. Она сказала бы что-нибудь вроде: «Мистер Иноуэ, кажется, начинает лысеть, и в других отношениях он выглядит намного старше тебя». Она могла представить себе комичный, притворно-хвастливый ответ Теппея: «Эй, ты же знаешь, я все еще в расцвете мужественности. Глядя на других мужчин, ты просто поймешь, каким впечатляющим образцом юношеской мужественности я являюсь на самом деле».

Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке, – молилась Мисао. – Я бы все отдала, чтобы снова иметь возможность вести подобную шутливую беседу. Да, если Теппей вернется домой целым и невредимым, есть так много вещей, которые я хочу ему сказать. И так много важных вещей, о которых нам нужно поговорить вместе.

Мистер Иноуэ посмотрел на свою жену глазами, опустошенными тревогой.

«Если бы кто-то звал на помощь в подвале, ты не думаешь, что мы смогли бы услышать это здесь, наверху, через шахту лифта?» – спросил он.

Эйко нетерпеливо ответила:

«Послушайте, давайте просто кому-нибудь позвоним. Мне все равно, в полицию это или в пожарную службу; подойдет кто угодно. О, я так это ненавижу… Я уже сыта по горло жизнью в этом ужасном месте! – Она прижала обе руки к пылающим щекам. – И телевизор, который снова вышел из строя, тоже как-то связан с этим странным зданием – я уверена в этом. Клянусь, это место проклято. Нет, серьезно, похоже, оно находится под каким-то заклятием или одержимо злыми духами!»

«Прекрати это, – тихо сказал мистер Иноуэ. – Подобные разговоры неуместны в такое время, особенно в присутствии мальчика».

Из квартиры Иноуэ донесся топот ног, и Каори снова выбежала в коридор, зовя:

«Мама, мама!»

«В чем дело?» – спросила Эйко уже спокойнее.

«Телевизор починили! Картинка больше не скачет».

Пока Каори делала это объявление, Цутому внезапно сказал: «Эй!» – громким, взволнованным голосом. Далеко внизу, в недрах здания, они услышали слабый звук «га-тонк». «Оно движется! – взвизгнул Цутому. – Лифт движется!»

Огоньки на индикаторной панели тоже двигались: от B1 к 1, к 2…

«О, слава богу», – выдохнула Мисао, протягивая руку, чтобы пожать руки Эйко. На губах мистера Иноуэ заиграла улыбка облегчения. Они все стояли молча, прислушиваясь к скрипу подъезжающего лифта.

«Вероятно, это было просто неплотное соединение, или перекрещенный провод, или что-то в этом роде. Это наиболее вероятное объяснение», – сказал мистер Иноуэ, но по выражению его лица было очевидно, что он не верит ни единому своему слову. Никто даже не потрудился сделать вид, что кивает в знак согласия.

Загорелась цифра 4, и двери лифта медленно открылись.

Эйко приказала Цутому и Каори вернуться в квартиру и запереть дверь изнутри. Цутому воспротивился, крикнув: «Ни за что. Я иду с тобой!» Эйко потеряла терпение и силой втолкнула его в квартиру сзади. Сердитые слова Цутому: «Я ненавижу тебя, мама! Ты идиотка!» – разнеслись по коридору.

Мисао и Эйко вошли в лифт, затем мистер Иноуэ. Кто-то нажал кнопку «B1». Двери закрылись, и механизм издал свой неизменный стук, когда кабина начала спускаться: 3… 2… 1… B1. Слегка вибрируя, лифт остановился в подвале, и двери плавным движением открылись.

Над головой ярко горели лампы дневного света, и первое, что увидели новоприбывшие, были двое смотрителей, распростертых на земле с выпученными глазами и выражением ужаса на лицах с отвисшими челюстями. Под юбкой Мицуэ Табаты натекла большая лужа жидкости, что говорило о том, что она потеряла контроль над своим мочевым пузырем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь