Онлайн книга «Роман Марсо Миллера»
|
При мысли о том, как я рисковала ради этих людей, во рту, словно струйка желчи, разливался затхлый привкус разочарования. Нас по-прежнему сильно болтало. Катер Рейно впереди исчезал из виду после каждой второй волны, проваливаясь во впадины между ними. Берег приближался, и мысли в моей голове стали выстраиваться в линию. — Роллен, мне нужно знать. Ты торгуешь наркотой вместе с сыном хозяина “Моторбота”? Так? Говори правду, черт бы тебя взял! Роллен обхватил голову руками, как набедокуривший ребенок, который во всем признался и ждет наказания. — Этот мелкий засранец узнал, чем я занимаюсь. Он собирался меня выдать, если я и ему тоже не обеспечу поставки дури. Соглашение идиотское, но у меня не было выбора. По крайней мере, в тот момент. Когда-нибудь я отделался бы от этого шантажиста. Не знаю… — А Эрмиона? Ты подумал о моей дочери? Она общалась с этим парнем! Может, и Зоэ тоже. Тебе не пришло в голову, что нужно держать этого ублюдка подальше от наших девочек? Он опустил глаза. Я была ошарашена. Но собиралась вернуться к этому разговору. В данный момент интуиция подсказывала мне другое. Если не хочу упустить шанс найти ответы о Марсо, а может, и о Жад, нужно иметь карты на руках. До берега оставалось меньше пятидесяти метров, и я бросила сверток за борт. Они по очереди посмотрели на меня. — С Рейно буду говорить я. А вы рот не открывайте. Только вой бури сопровождал нас до самого причала. ■■■ Наша обувь сушилась на коврике у входа в шале. Рейно принес нам всем сухую одежду. Я переоделась у него в кабинете в старые тряпки, которые были мне слишком велики. Я слышала голоса, доносившиеся из гостиной. Рейно был очень сердит: — Что вы забыли на озере? Это на вас не похоже, вы отлично знаете, как это опасно. Тем более ты, Роллен! Ты же знаешь озеро, смыслишь в навигации. И не вздумайте вешать мне лапшу на уши! Я поспешила к ним, пока они все не испортили. Одетая как пугало, я встала между тремя раздраженными мужчинами и обратилась к Рейно: — Послушай, Дельмас роет во всех направлениях, так что момент неудачный. Честно говоря, это судно далеко не в порядке. Мы попросили мальчиков отогнать его куда-нибудь на время. Нам не нужны дополнительные неприятности. Из-за меня у агентства их и так достаточно. Я предупредила Карен, что мы отгоним его к причалу неподалеку от тебя. Выдумка была так себе, но все же довольно правдоподобная. Я вытаращила глаза и уставилась на Алексиса и Роллена, Рейно тоже нацелил на них проницательный взгляд. Ну, давайте, скажите что-нибудь! Алексис сообразил первым: — Мы просто оказали услугу. — И проявили такое легкомыслие, что ни один из вас не проверил уровень топлива. Ну кто вам поверит? Итак, спрашиваю вас в последний раз: что вы там забыли? Если я обыщу судно, что я там найду? Алексис занервничал. От Рейно так просто не отделаться, он способен обшарить судно снизу доверху, включая личные вещи парней. Алексис секунду смотрел на меня, потом повернулся к Рейно: — Ладно, ладно. Чтобы подписать некоторые контракты, я… оказываю услуги. Рейно прищурился. Я обалдела. Что за новую уловку он выдумал? — Какого рода услуги? – спросил бывший жандарм. Алексис поднял свой рюкзак и вывалил содержимое на стол. Три небольшие темные коробки неприметного вида, завернутые в плед. Рейно открыл их. Там были золотые слитки в пенопластовых ячейках. |