Онлайн книга «Одна идеальная пара»
|
— Что? – Нико рассматривал какую-то брошюру, которую нашел на одной из кроватей. – А, да, со мной все нормально. Я запрыгну в душ после тебя, но чувствую я себя прекрасно. Я уже собиралась ответить, но тут корпус судна внезапно вздрогнул. Нико поднял взгляд, на лице его появилось настороженное выражение. Я вытянула руку и оперлась о стену, точнее, о борт, чтобы сохранить равновесие. Через несколько секунд с ревом и дрожанием завелся двигатель. Он поработал несколько мгновений, затем тембр его звука стал выше, и яхта тронулась с места. Как только она чуть приподнялось на первой же волне, должно быть совсем небольшой, и соскользнула вниз, у меня где-то в животе неприятно екнуло. А ведь мы еще даже не вышли из гавани! — Ну вот, кажется, мы отчалили, – сказал Нико и улыбнулся, и его зубы показались мне еще белее обычного на фоне щетины. – Теперь обратной дороги нет! — Обратной дороги нет, – повторила я, словно эхо, но моя собственная улыбка была совершенно неискренней. В душе, когда струйки горячей воды стали стекать по моей голове, хотя бы частично смывая пот и грязь, я почувствовала себя немного лучше. Но меня мучило неприятное головокружение всякий раз, когда судно время от времени сталкивалось с несколько более высокой, чем остальные, волной. В такие моменты мне приходилось тратить дополнительные усилия для того, чтобы сохранить равновесие. Я смывала мыльную пену с волос, когда в дверь вдруг кто-то забарабанил так, что я невольно вздрогнула. — Кто там? — Нико! – проорал мой приятель. – И Камилла. Все уже собрались наверху. Ты готова? Я вздохнула. — Почти, – громко сказала я через дверь, в затем закуталась в полотенца и принялась искать фен. Но чертового фена нигде не было. Нигде не было видно даже воткнутого в розетку проводка. А я свой фен в дорогу не захватила. Прекрасно. — Поднимайтесь, я вас найду, – крикнула я. Я слышала, как Нико и Камилла о чем-то поговорили, а затем мой приятель громко сказал: — Ладно. В общем, это двумя палубами выше, надо подняться по трапам, а затем идти в сторону кормы. Увидимся там. * * * Мне потребовалось десять минут, чтобы привести свои длинные темные волосы в порядок хотя бы настолько, чтобы они не выглядели так, будто меня только что протащили спиной вперед сквозь живую изгородь, а также влезть в одно из новых платьев, которые я купила специально ради этой поездки. Пока я пробиралась по узкому коридору к трапам, о которых упомянул Нико, мне стало совершенно ясно, что мы находились не на борту рейсового парома, ходящего через Ла-Манш, а на куда более скромном по размеру судне без стабилизаторов, уменьшающих качку. Взбираясь по ступенькам, я держалась за перила обеими руками, и у меня всякий раз екало в груди и в животе, когда яхта, приподнявшись на волне, скатывалась с нее вниз. На втором трапе мне пришлось на минутку задержаться, чтобы сориентироваться, понять, где находится нос судна, и сообразить, куда мне идти вдоль борта, чтобы оказаться на две палубы выше той, где располагалась наша с Нико каюта. Нико сказал – надо двигаться на корму. Это же ведь и есть носовая часть судна, верно? Хотя нет. Корма – то, что позади. Корпус судна вздрогнул, раздался плеск – яхту опять шлепнуло волной, и я почувствовала приступ тошноты. Чтобы его преодолеть, я начала делать длинный медленный вдох через нос, глядя в иллюминатор на линию горизонта. Море было таким же ярко-голубым, как и небо, только чуть более темного оттенка. Солнце сияло, нагревая и воздух, и все, на что попадали его лучи. Природа словно издевалась надо мной. Она как будто говорила: «Вы только посмотрите! Сейчас ведь нет никакого шторма!» |