Онлайн книга «Натрия Хлорид»
|
— Э-э, я, но вы же не думаете...? — Мне просто нужно знать, что сталось с его имуществом и вещами. — Я получила всё, но мало что из этого чего-то стоило, скажу я вам. Только его компьютер и немного мебели — никакого датского дизайна от Ханса Вегнера или Поуля Кьерхольма, к тому же у меня и так было всё необходимое. — Его компьютер? Он всё еще у тебя? — Да, возможно, я не уверена. Но если и так, он оказался на чердаке. Я не смогла его включить, потому что это был Apple, а я в них не разбираюсь. — Она попыталась рассмеяться, но осеклась. — Могу я попросить тебя поискать его? — Ой, сейчас у меня небольшой стресс. — Это ведь не должно занять много времени? Может, нам приехать и помочь тебе? Видимо, предложение застало её врасплох, потому что ответ последовал с заминкой. — Э-э-э, нет, спасибо, я сама, но только когда пройдет премьера. — Хорошо, я понимаю, а когда премьера? — Завтра. Карл кивнул про себя. Компьютер! Сомнительно, что кто-то в полиции проверял его содержимое, раз человек якобы совершил самоубийство, так что это придется сделать им. — Там также должна быть коробка с разными бумагами и распечатками, я полагаю. — Коробка! — Она презрительно рассмеялась. — Там было как минимум пятьдесят битком набитых ящиков со всяким хламом, и они отправились прямиком на мусоросжигательный завод. Палле хранил всё это барахло дома, но мне оно было неинтересно, зачем оно мне? — Не слишком ли беспощадно это прозвучало? — Спасибо, Паулина. Но попробуй всё же посмотреть, вдруг остался хоть один ящик. И я рассчитываю, что ты свяжешься со мной послезавтра, когда побываешь на чердаке. Ну и, как говорится, ни пуха ни пера тебе завтра вечером. И разговор был окончен. Это было действительно странно. В отчете по делу о самоубийстве такой публичной личности, как Палле Расмуссен, Карл не нашел ни слова о том, какая информация была в его компьютере, но проверить это было необходимо, раз теперь самоубийство казалось сомнительным. — Можно войти? — Маркус Якобсен приоткрыл дверь и стоял на пороге с видом человека, которому очень нужно с кем-то посоветоваться. Карл отодвинул офисное кресло и указал на стул в конце стола. — Посмотри-ка, — сказал Маркус, пододвигая свой мобильный к Карлу. — Что ты видишь? — Гроб в церкви. Это Майи? — Да. А сверху на нем? — Пара букетов цветов? — Да, всего три. Один от кузины Майи и один от меня. — А третий? — Вот и мне стало любопытно, так что, когда служба закончилась, я подошел и проверил. На нем не было ни карточки, ни ленты. — Это ведь не так уж необычно? — Хм-м, это зависит от того, сколько людей пришло в церковь. В данном случае нас было только двое. — Анонимный даритель? — Я спросил церковного служителя, и он сказал, что букет уже лежал на крышке гроба, когда похоронный агент ввез его внутрь. — Значит, его положил агент. Маркус кивнул. — Да, так и было. Я позвонил ему, и он рассказал, что букет лежал перед дверью, когда он открывал контору. На маленьком клочке бумаги, приколотом булавкой прямо к букету, было написано просто: «Гроб Майи». Он удивился, это и вправду крайне необычно, но всё же положил его на гроб. — И ты спросил его, сохранился ли у него тот клочок бумаги? — Он нашёл его в корзине для бумаг. — Так скажи уже, Маркус, что там с этим клочком? |