Онлайн книга «Рваные судьбы»
|
— Матвей, я к тебе, – сказала Лиза, остановившись прямо перед ним. — И тебе добрый вечер, родственница, – как ни в чём не бывало, произнёс Матвей. — Я не желала тебе доброго вечера, – Лиза приподняла бровь. – Я пришла поговорить с тобой. — Ну что ж, тогда проходи. Матвей отодвинулся в сторону, освободив Лизе проход в дом. Лиза немного помедлила, сомневаясь, надо ли заходить внутрь. — Ну, чего не заходишь? – спросил Матвей. – Или ты боишься? Лиза гордо подняла голову, и смело шагнула внутрь, задев плечом Матвея. Он вошёл следом, закрыв за собой дверь. Лиза прошла в комнату и остановилась. Она обернулась и увидела Матвея – он стоял в дверях и не сводил с неё глаз, как хищник со своей добычи. У Лизы в голове промелькнула мысль, что зря она всё-таки зашла в дом – на улице ей было бы спокойнее и безопаснее. Но было уже поздно отступать, и тогда она сказала: — Матвей, я пришла поговорить с тобой о Нюре. — Вот это новость, – усмехнулся он. – Что же ты можешь сказать мне о моей жене? Лиза сделала шаг вперёд и продолжала: — Я требую, чтобы ты перестал её изводить. А главное, бить. Матвей изменился в лице. — Это она тебе наговорила всякую чушь? — Нет, она не говорила этого никогда. Но я знаю, что это так. Я вижу постоянно синяки и ссадины на её теле. И я тебя предупреждаю… — Требую, предупреждаю… – передразнил Матвей. – А тебе не кажется, что ты лезешь не в своё дело? — Нет, не кажется, – спокойно ответила Лиза. – Нюра – моя подруга и сестра. Мне не всё равно, что с ней происходит. И я не позволю… — Ладно, хватит! – опять перебил её Матвей. – Я думаю, ты не затем сюда пришла. Он отстранился от двери и вошёл в комнату. Лиза машинально сделала шаг назад. Матвей криво улыбнулся. Казалось, его забавляла вся эта ситуация. Он продолжал наступать, а Лиза отступала назад, пока не упёрлась спиной в стену. Матвей подошел к ней совсем близко, и Лиза выставила вперёд обе руки. — Уйди, Матвей. — С чего бы это? – усмехнулся он. – Сама пришла ко мне, а теперь гонишь? — Уйди, не то закричу. Матвей рассмеялся. — Кричи, кто тебя услышит? Ты у меня дома. Он взял её вытянутые вперёд руки и сжал их. Лиза сопротивлялась, но силы были неравные. — Матвей, перестань. Нюра… — Да сколько можно уже: Нюра, Нюра?! – Матвей начал терять терпение. – Хватит уже о ней. В моей жизни есть только одна женщина – это ты. И ты это знаешь. Я тебе говорил уже, и повторяю: не могу я без тебя. И хватит уже ломаться. Матвей развёл её руки в стороны, и, преодолев сопротивление, прижал Лизу к себе. Лиза затрепыхалась, как бабочка в паутине, пытаясь вырваться. Матвей приблизил к ней свое лицо. Глаза его горели жадным блеском. — Я пытался забыть тебя, не думать о тебе. Но всё напрасно. Я люблю тебя, Лиза. Слышишь? Будь со мной, я прошу тебя. Бросай своего Гришку, забирай детей, и уедем отсюда вместе. Ты тоже полюбишь меня. Позволь мне увезти тебя. Лиза продолжала вырываться, но Матвей крепко сжал её подбородок рукой и прильнул к её губам. Им овладевала страсть. Он целовал её губы, шею, волосы. Лиза грубо оттолкнула Матвея и сказала, глядя ему прямо в глаза: — Я никогда с тобой не уйду. Я ненавижу тебя за то, что ты издеваешься над моей сестрой. Особенно сейчас, когда она в таком положении… Матвей отстранился от Лизы и переспросил: |