Книга Компания «Охотники на монстров», страница 109 – Ларри Коррейя

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Компания «Охотники на монстров»»

📃 Cтраница 109

Я велел брату де Сузе переводить.

— Именем его королевского величества, правителя Португалии Мануэла Великого, ваше королевство было завоевано и обложено данью. Я генерал Жуан Сильва де Мачадо. Отныне мое слово для вас закон. Вы обязаны отдавать мне столько золота и сокровищ, сколько я пожелаю. Обязаны предоставить моим солдатам пищу, жилье и чистых женщин. Обязаны отдать в мою армию сильных и здоровых мужчин ради дальнейшего умиротворения этих земель. Ваш народ перейдет в католическую веру и тем спасется. Невыполнение моих приказов карается смертью. Обман карается смертью. За каждого убитого вами моего человека я казню пять сотен ваших дикарей. За моего священника – пять сотен ваших жрецов. А если кто-то попробует напасть на меня или моих офицеров, я сотру это город с лица земли, не оставлю камня на камне. Убью каждого мужчину, женщину и ребенка, скормлю вашу плоть нашим псам и засыплю эту проклятую землю солью, чтобы ничего никогда не выросло на ней!

Я умолк, давая де Сузе возможность нагнать мою речь. Он старался говорить громко, для всех, но вряд ли его познаний в дикарском языке хватало, чтобы передать каждое мое слово. Мне, впрочем, достаточно было, чтобы они поняли смысл.

— Не обманывайтесь, вы не сможете нам навредить. По сравнению с вами мы – боги! – Монах запнулся, но все же перевел мои богохульные слова. – Вы видели, какой силой мы обладаем. Я могу призвать небесный огонь, что сотрет вас в порошок. Если же вы попробуете навредить нам, последует кара. Это понятно?

Когда де Суза умолк, король склонился передо мной, а за ним и все придворные. Ягуаровые шлемы гвардейцев коснулись земли. Что ж, к такому легко привыкнуть!

Все пали ниц передо мной, кроме темнокожей женщины в роскошных одеяниях жрицы. Она стояла среди своих коленопреклоненных прислужниц и бесстрашно смотрела мне в глаза. Такой красоты и гордой осанки я не видал с тех пор, как меня отлучили от королевского двора.

Я велел двум солдатам притащить ее, но жрица, остановив их взмахом руки, подошла сама.

Король проследил ее путь злобным взглядом и прошипел что-то на своем языке. Я подъехал ближе, и мой конь, храпя, сшиб старика на землю. Придворные ахнули, а несчастный поспешил отползти от тяжелых копыт моего боевого жеребца.

— Кто ты такая? С чего решила, что не должна мне кланяться?

Она была красивой стервой, и не хотелось просто так убивать ее в назидание другим, но дикари не должны думать, что у моей армии есть слабости. Я потянулся к топору. Я собирался отрубить ей голову, что бы она ни сказала, разве что ответ будет исключительно остроумным. Позабавиться с ней при всей королевской семье – что может быть лучше?

Де Суза принялся переводить, но она перебила его:

— Я Кориниа, верховная жрица храма Нейора.

Я убрал руку от топора.

— Откуда ты знаешь наш язык?

Священники и солдаты забормотали, переговариваясь. Мы были первыми христианами в этих местах. По крайней мере, другие отряды, зашедшие так далеко, были нам неизвестны. Неужто проклятые испанцы нас обогнали?

— Здесь бьет источник силы, из которого сотни лет никто не черпал. Я выучила твой язык, готовясь к этому дню. Духи выжгли слова в моей душе, чтобы я могла говорить с тобой, – храбро ответила жрица. – Я ждала тебя. Древние предсказывали твое появление. Твои солдаты пришли сюда в поисках сокровищ, их желания просты, как у жадных свиней. Твои жрецы пришли собирать души, чтобы кормить свой механизм. Но ты, господин Мачадо, иное дело. Ты ищешь власти. И я могу дать тебе власть, о которой ты даже не мечтал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь