Онлайн книга «Ключ к древнему пророчеству»
|
Увидев, что выстрел оказался удачным, Клеопа издала радостный вопль и с пушкой наперевес побежала к продырявленному дилижансу, из которого на дорогу валились тюки с ее добром. — Я знала, что от этой обезьяны не стоит ждать ничего хорошего! – вскрикивала старушка. – Сейчас я устрою тебе праздничный ужин, дорогой сынок! И она снова выстрелила, разворотив на этот раз шлагбаум, закрывающий границу. Солдаты с криками бросились врассыпную. Возница обоза испуганно взвизгнул. Комендантша выхватила свои револьверы, а Руфус от страха забился под дилижанс. Началась дикая пальба. Клеопа Анубис и Коптильда Гранже палили друг в друга из своих орудий, все остальные кричали от страха, стараясь не угодить под перекрестный огонь. Словно этого было мало, в темноте раздался громкий топот копыт. Мгновение спустя на обоз с вишневой наливкой налетела черная лошадка и мощным ударом копыт опрокинула одну из телег. Содержимое бочек рекой потекло по дороге, лошадь принялась жадно его лакать. — Что здесь творится? – завизжал старший пограничник. Одна из пуль Коптильды сорвала фуражку с его головы, и он испуганно присел: — Кто позволил стрелять на моей заставе? И чья это лошадь? — Не будите во мне зверя, мамаша! – крикнула Клеопе рассвирепевшая комендантша. — А я не боюсь морских свинок! – расхохоталась старушка и снова пальнула одновременно из двух стволов. В это время один из пограничников, услышав странный шум, посмотрел в сторону берберийских равнин да так и застыл на месте. Со стороны Берберии к заставе приближалось огромное облако пыли. Раздавался гул голосов, пение, топот копыт, бой барабанов и гудение труб. — Кочевники! – в ужасе завопил солдат. Взгляды всех присутствующих обратились в сторону пограничной территории. Даже Клеопа с Коптильдой перестали стрелять и лошадка Косточка подняла голову. К заставе приближалась армия берберийцев. Горизонт закрывало многочисленное войско кочевников, пеших и всадников. Берберийцы были настроены очень воинственно, пограничники сразу это поняли. — Вторжение! – закричал начальник заставы. Он вбежал в свою будку, схватил ракетницу и выскочил на улицу. — Срочно! Телеграммы во все концы империи! На нас напали! – завопил он и выстрелил в темное небо сигнальной ракетой. Солдаты бросились выполнять его распоряжение. Коптильда, Руфус, Клеопа и Косточка ошеломленно уставились друг на друга. Глава сорок вторая, в которой император узнает о вторжении кочевников ![]() Глава стражи императорского дворца Мафусаил Покотыло ворвался в покои Всевелдора Первого в момент, когда тот крутился перед зеркалом, любуясь своим новым парадным мундиром. Портной Левон Пэрис закончил подгонять костюм по фигуре буквально пару минут назад и теперь стоял рядом в ожидании похвалы. Когда двери зала распахнулись, Всевелдор сразу принял серьезный вид и нахмурил брови. — В чем дело? – строго осведомился он. — Беда! – застонал Мафусаил. – Беда, ваше величество! Пэрис капризно фыркнул и тряхнул кудряшками. — Что еще случилось? – спросил Всевелдор. — Срочное донесение из Чугунной Головы! Золотой дирижабль похищен. – Начальник стражи тяжело дыша упал к ногам правителя. — Что? – перепугался тот. – Как похищен? Кто посмел посягнуть на собственность императора? — Какие-то неизвестные дети. Подробностей я не знаю. |
![Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Ключ к древнему пророчеству [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/124/124792/book-illustration-6.webp)