Книга Пробуждение чёрного дракона, страница 78 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Пробуждение чёрного дракона»

📃 Cтраница 78

— Не надо крика! Делать нечего, – всплеснул руками губернатор Гольф. – Придется соглашаться. Выбирайте, кто принесет себя в жертву ради всеобщего благополучия.

— Секретарь Монро, – тут же сказал Алеут Макласки. – Он ей по возрасту больше подходит.

— А что сразу секретарь-то? – возмутился Естифей. – Я, может, ценю свою холостяцкую свободу! Давайте уж решим все по-взрослому. Посоревнуемся, кто дальше плюнет. Проигравший станет зятем Монпансье!

— Никаких соревнований! Или ты женишься на ней, или я тебя в тюрьму посажу, – гневно пообещал губернатор Аркадии. – Выбирай, какая свобода тебе дороже.

— Ну хорошо, – злобно фыркнул секретарь. – Только не думайте, что я буду любить и уважать эту грымзу…

— Что ты только что сказал о моей прекрасной дочери, презренный шакал? – возмутилась Эсмеральда Монпансье. – Заруби себе на носу: мы живем не так далеко от твоих покоев в губернаторском дворце. Если будешь обижать мою Белладонну, я перееду во дворец, и тогда никому мало не покажется!

— Но про Белладонну говорят, что она страшна как смертный грех… – возразил секретарь.

— А я еще страшнее, так что не советую меня злить! – подбоченилась Эсмеральда.

— Что верно, то верно, – хохотнул Акаций. – Я бы и врагу не пожелал такой тещи.

— А теперь разберемся с вами, дорогие супруги Монпансье, – продолжила Дарина. – Ваша дочь Сабрина и Ирвинг Свенсон любят друг друга.

— И вы должны позволить им пожениться, а иначе вся правда о том, что тут сегодня произошло, выплывет наружу, – добавил Акаций. – О твоих проделках, Эсмеральда, узнает весь город. И весь остров узнает, что почтенного Монпансье обманывает жена! Только теперь это будут не сплетни, а самая что ни на есть достоверная информация.

— Я на все согласна, – тут же закивала Эсмеральда. – Только не позорьте!

— Вы наступаете мне на горло, проклятые детишки, – возмутился господин Монпансье. – Но ваш Ирвинг по-прежнему нищий голодранец!

— Уже нет, – возразил Триш. – Усилиями этих господ у него уже есть тысяча золотых монет, и теперь он сможет организовать собственное дело! Чтобы ни в чем от вас не зависеть.

— Хм, а этого вполне хватит, чтобы открыть собственный магазин, – задумался господин Монпансье.

— Именно! Ведь, как известно, торговля – самое важное и благородное дело. Не будет торговли, и жизнь в этом мире остановится, – вспомнила его недавние слова Дарина.

— Ну что ж… – недовольно проворчал Полиамор. – Если они и правда друг друга любят, а этот бездельник раздобыл себе стартовый капитал… Ладно, уговорили! Даю согласие на свадьбу.

— На две свадьбы, – подсказала мужу Эсмеральда. – Про Белладонну не забудь.

— Я и про тебя не забуду! Мы с тобой дома еще поговорим!

— А я что, я ничего… – робко опустила глаза госпожа Монпансье.

— Какого только бреда я за свою жизнь не повидал, – вздохнул губернатор Макридий Гольф. – И все за сегодня.

Триш распахнул двери магазина, и все вышли на рыночную площадь. Их тут же окружила взволнованная толпа торговцев и других жителей Аркадии.

— Друзья-торговцы! – торжественно объявил господин Монпансье. – Счастье пришло в мой дом! Оказывается, это не воры! Это сваты приходили в наш магазин, и теперь обе мои дочери выходят замуж! Сабрина и Белладонна! Где вы, девочки мои?

— Мы здесь, отец! – воскликнула Сабрина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь