Книга Пробуждение чёрного дракона, страница 43 – Евгений Фронтикович Гаглоев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Пробуждение чёрного дракона»

📃 Cтраница 43

— О! – оживился губернатор. – Что же ты сразу не привел суду эти неопровержимые доказательства? Они полностью меняют дело! В общем, вот вам мое решение, господа. В жизни всякое случается, и мы не должны наказывать людей за непредвиденное стечение обстоятельств. Поэтому завтра торговец Монпансье выплатит господину Макласки пятьсот золотых монет, и ни монетой больше!

— Что?! – завопил Макласки. – Это нарушение закона!

— Законы на этом острове придумываю я, – терпеливо проговорил губернатор. – Очень мудро, старательно и прилежно. Секретарь Монро не даст соврать. Или ты хочешь сказать, что я был в чем-то неправ, когда придумывал этот закон?

— Именно это я и хочу сказать, – не унимался Алеут. – Я возмущен!

— Ах, ты еще и возмущаешься? – Губернатор завертел головой по сторонам. – Где мой судейский молоток?

— Только что его видел, – обеспокоенно заметался у кресла секретарь. – Его и деревяшку, по которой им нужно стучать…

— Я сейчас тресну по деревяшке, которую он называет своей головой! – раздраженно крикнул Макридий Гольф.

Услышав это, Алеут Макласки на всякий случай сделал шаг назад.

— И все равно, это произвол! – заявил он.

— Что поделать, уважаемый, – развел руками секретарь Монро. – Законы так часто меняются, что их очень сложно соблюдать.

— Ты все еще сомневаешься в моей величайшей справедливости, Макласки? – продолжал злиться губернатор. – Мы ведь могли вообще не возвращать тебе долг. А ну, быстро оцени наше великодушие, а иначе… Все-таки куда запропастился мой молоток?

— Что вы, господин губернатор, – смиренно опустил глаза Алеут. – Разве я могу сомневаться в ваших решениях…

— Да здравствует наш суд, самый справедливый и гуманный суд в мире! – радостно крикнул Монпансье. – Я завтра же выплачу все обещанное! Вечером.

И, хитро подмигнув секретарю губернатора, Полиамор Монпансье торопливо бросился прочь. Но Дарина и ее спутники уходить не спешили.

— Надо же, как быстро он убежал, – недовольно буркнул Алеут, проводив Полиамора взглядом, полным ненависти.

— Тебе бы у него поучиться, – сказал ему секретарь Монро. – А теперь благодари почтенного губернатора за справедливый суд!

— Да чтоб ты сдох, старый козел… – чуть слышно буркнул Алеут.

— Что ты говоришь, Макласки? – навострил уши губернатор Гольф. – Я плохо слышу…

— Я говорю: счастья вам и крепкого здоровья, сиятельный губернатор!

— Вот это правильно, – согласился секретарь.

— И все равно я отплачу этому проклятому пройдохе Монпансье, – злобно прошипел Макласки. Внезапно ему в голову пришла одна мысль. – О, почтенный губернатор…

— Ты еще здесь? – недовольно вытаращил глаза Гольф. – Освободи место для следующих просителей!

— Ваш суд был так справедлив, что я решил немного задержаться, чтобы вас отблагодарить.

— Как интересно, – покосился в его сторону секретарь Монро. – И чем же?

— Информацией. Дело в том, что торговец Монпансье скрывает в своем доме красавицу, каких не видел свет! Как только я увидел его младшую дочь Сабрину, ее образ навсегда запечатлелся у меня перед глазами. Стройная и изящная… Глаза, в которых можно утонуть, а волосы… черный блестящий шелк!

— Да что ты говоришь? – живо заинтересовался губернатор Гольф. – Она и правда так хороша? Хотелось бы полюбоваться этой красотой… Из-за своих многочисленных дел я так и не успел жениться, но давно пора это исправить! В последнее время постоянно об этом думаю, ведь годы идут, а моложе я не становлюсь. Мне ведь уже… двадцать восемь лет… Недавно исполнилось!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь