Книга Игра клеток, страница 75 – Гарри Конолли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Игра клеток»

📃 Cтраница 75

— Извините.

— Эй, чувак — сказал Хондо — Тебе нужна помощь?

Все за столом, казалось, были готовы вскочить и присоединиться к поискам.

— Спасибо, но нет. Я уверен, что с ней все в порядке. Мне просто нужно убедиться, что я спокоен.

Я протолкался к двери. Проходя мимо пожарных, я услышал, как один из них сказал, что ему нужно вернуться к семье на Рождество, и они тоже встали.

Я направился к своей машине. Было почти половина четвертого, а Кэтрин ушла около полудня. Я должен был выяснить, что с ней случилось.

Глава 9

Я припарковался через дорогу от пансионата. Двое людей на ходулях спустились по обочине дороги. Они были одеты в серебристые костюмы с белыми масками на верхней половине лица и изящными крылышками стрекозы на спине. Костюмы были украшены снежинками и светоотражающей лентой. Взятой напрокат "Акуры" нигде не было видно.

Я шелк "Сансету" т, все еще чувствуя себя бомбой, готовой взорваться.

Профессиональный рестлер сидел за маленьким письменным столом в гостиной и вводил данные в компьютер. Он склонился над клавиатурой, аккуратно постукивая по клавишам толстыми пальцами, и я почувствовал непреодолимое желание быть похожим на него. К черту ощущение, что я взорвался. Я бы предпочел быть человеком. Я подошел к нему и протянул руку.

— Спасибо вам за помощь этим утром — сказал я — Я благодарен. Меня зовут Рэй.

Он, конечно, уже знал мое имя по кредитной карточке, но намек понял.

— Меня зовут Николас. Эта одежда выглядит на тебе немного свободной.

Мы улыбались.

— Да, но в ней тепло.

— Рад это слышать. Останетесь на фестиваль?

Он оглядел маленький вестибюль. Я тоже. У камина сидел мужчина в длинном коричневом пальто и широкополой коричневой шляпе. На лице Николаса отразилось легкое разочарование. Очевидно, он надеялся на большую аудиторию.

— Конечно — сказал я, потому что почему бы и нет? — Звучит забавно.

Я собирался спросить, есть ли у него новости от Кэтрин, когда Николас сказал:

— Чуть не забыл — Он достал из нижнего ящика своего стола конверт из плотной бумаги и протянул его мне. На нем размашистыми линиями коричневыми чернилами было написано мое имя. В конверте лежало что-то объемистое и маленькое.

— Откуда это взялось? — спросил я. Я спросил.

— Надя нашла это на крыльце.

Я разорвал конверт. Это был мобильный телефон, завернутый в лист почтовой бумаги. Это принадлежало Кэтрин, но я повернулся к Николасу и сказал:

— Кто-то нашел это. Это было мило с их стороны.

— Там написано, кто?

Я сказал, что записка была неподписанной, поблагодарил его и пошел в свою комнату. Как только дверь закрылась, я присел на краешек кровати и развернул листок бумаги. На нем тем же размашистым почерком было написано:

— Нажмите ПОВТОРНЫЙ набор.

Какого черта. Я умею следовать указаниям. Телефон зазвонил дважды.

— Алло? — Это была женщина с приятной речью, и она переключила меня на громкую связь.

— Спасибо за телефон — сказал я — У меня есть приятель в Токио, которому я хотел бы позвонить.

— Мы знаем, как вас зовут, мистер Лилли, и знаем, почему вы здесь. Если вы хотите, чтобы ваш друг остался на ночь, приезжайте в мотель "Грейбл". Это за фермой Брейкли. Приезжай прямо сейчас.

— Дай мне час или около того, чтобы закончить.

— Это неприемлемо.

— Мне нужно смыть кровь — раздраженно сказала я. Если бы они действительно знали, зачем я здесь, они бы в это поверили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь