Онлайн книга «Игра клеток»
|
Дерьмо. Я не обратил внимания на следы, которые вели вправо, в подлесок, если хищник так долго избегал такого укрытия, я сомневался, что он воспользуется им сейчас. Повинуясь внезапному порыву, я начал спускаться по склону в сторону ярмарочной площади. Следы было труднее найти среди корней деревьев и твердой почвы холма, но они были там. Они вели прямо в траву. Возможно, если бы я вырос охотником, ходил бы по выходным в лес с ружьем для охоты на оленей и в оранжевых шапках-ушанках, я смог бы пойти по следам хищника через свежескошенный газон. Но я вырос на бейсболе и видеоиграх. Я не мог найти тропу и даже сказать, обрывалась ли она внезапно, как в поместье Уилбура. Мне не понравилось, как это выглядело. До сих пор сапфирового пса тянуло к людям и зданиям. Конечно, он сбежал от своих похитителей, но он переходил от одного дома к другому, подкармливая и контролируя жителей. На ярмарочной площади были только те, кто устанавливал освещение. Если бы сапфировый пес собирался напасть на них, ему пришлось бы свернуть влево, а не прямо на темное открытое пространство лужайки. Я вскарабкался обратно на холм. Следы слева указывали прямо на церковь и открытую освещенную дверь. Я пошел по ним. Примерно через пятнадцать футов следы исчезли. Как и ожидалось. Трава была не скошена и с нее капала вода. К тому времени, как я преодолел половину пути, мои брюки промокли ниже колен. К открытой двери подъехал пикап, и невысокий жилистый мужчина начал выгружать коробки из кузова и заносить их внутрь. Я выключил фонарик и направился к открытой двери, держа в руке призрачный нож, а в кармане пистолет. С ближней стороны церкви был аккуратно подстриженный газон. С дальней стороны была парковка с потрескавшимся асфальтом. Должно быть, ночь была темнее, чем я думал, мужчина, разгружавший грузовик, не заметил меня, пока я не подошел достаточно близко, чтобы коснуться борта грузовика. Я напугал его. На нем был воротничок священника, а движения были быстрыми и гибкими, как у учителя каратэ. Он оглядел меня с головы до ног. В свете, льющемся изнутри церкви, я увидел, что выражение его лица было тщательно нейтральным. — Если вам нужны деньги — сказал он — у нас их нет. Мы сельская церковь. Но если вы проголодались, то вы пришли по адресу. Я заглянул в кузов грузовика. Он был наполовину забит пакетами с консервами и коробками с готовой начинкой. Я посмотрел на свою одежду. На мне все еще была рубашка, которую порвали люди Инь, и я предположил, что мой глаз все еще был уродливым. — Я не ищу еду или деньги — сказал я. — Я ищу собаку — Возможно, было бы лучше сказать, что это моя собака, но слова не шли у меня с языка. — У него мех, выкрашенный в синий цвет, и он болен. Вообще-то, это заразно. — Заразно? — Я привлек его внимание. — Я не видел, чтобы собаки бегали без присмотра, и я объезжал окрестности, собирая пожертвования. Я могу сделать пару звонков. Помогите мне занести кое-что из этого внутрь, и мы посмотрим, что можно сделать. Он взял по два продуктовых пакета в каждую руку и повернулся ко мне спиной, уверенный, что я последую за ним. Я огляделась, но хищника не увидел. Я взял ящик с упаковками смеси для маффинов и вошел внутрь. Это была широкая, неглубокая комната, заставленная дешевыми металлическими стеллажами. Почти половина полок была занята пожертвованиями от еды. Между полками была вторая дверь. Она была закрыта на засов. В углу стоял обшарпанный деревянный стол. Дешевая портативная стереосистема, стоявшая на краю стола, играла дискотеку семидесятых. |