Книга Ворн, страница 75 – Катэр Вэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Ворн»

📃 Cтраница 75

— Грабить суда и убивать кого-то ради наживы — сомнительная романтика, — продолжал юноша. — Мне это не интересно, — пожал он плечами. — К тому же я тебе не родич.

Эти слова словно припечатали капитана к земле. Сердце сбилось с ритма, и на миг он потерял самообладание. Остановился, внимательно посмотрев на парня, не шутит ли тот. Нет, не шутит. Парень был спокоен. Он уверенно и без толики страха смотрел на капитана.

Изогнул бровь и дав своим видом понять, чтобы парень продолжал, капитан продолжил неспешную прогулку по берегу, углубляясь в дебри острова.

— Гриня хотел меня защитить, — продолжал парень. — Он не думал, что ты воспылаешь идеей о наследнике и все получит такой оборот.

— Он вообще мало думает, — с ноткой презрения фыркнул капитан, глядя себе под ноги. — Кто он тебе?

— Друг. Названный брат, наставник. Мы многое вместе прошли, и от этого он мне не чужой. Я, да и он тоже — мы действительно относимся друг к другу по-родственному. Но именно по крови мы чужие.

— А остальные? Эти, которые с тобой? Наемник тот, кто он тебе?

— Тоже друзья.

— И этот, в капюшоне? — взглянув с прищуром, словно хотел ввинтиться в самую душу, спросил он.

— Да.

— Хм… Капюшон, бывший пират, наемник и сопливый мальчишка… — задумчиво постукивая пальцами по рукояти своего клинка вслух размышлял капитан, пнув носком сапога валявшийся подгнивший фрукт. — Интересная у вас компания.

— Есть такое, — кивнул Ворн.

Еще какое-то время они шли молча, размышляя каждый о своем. Ворн больше разглядывал невысокие хижины, покрытые большими ветвями каких-то растений и голожопых чумазых малышей, которые увлеченно тягали за веревку привязанного зверька и, кажется, дрессировали его. Он краем глаза заметил промелькнувшую тень и повернул в ту сторону голову. На соседнее дерево присел его мрякул. В лапе он держал огромную кукурузину. Ворн усмехнулся. Уже спер где то, плут. Никогда голодным не останется, это точно.

— Я бы не дожил до этих лет, будь я глупцом, — медленно и тихо заговорил капитан. — Мне, конечно, очень жаль, что в тебе течет не моя кровь, — вздохнул он. — Я думал, надеялся, что этот олух все же сумел породить на свет нечто достойное нашего рода… Жаль… Я правда обрадовался, что хоть ему удалось то, что не удалось мне. Но теперь ты порушил все мои надежды. Наш род умрет вместе с ним и со мной. Великий род. И нет никого, кто смог бы его продолжить. Печально. Ты знаешь, мальчик, в другой раз я бы уже лишил тебя жизни… Но сейчас отчего-то мне столь горько, что даже этого делать не хочется. Мне не удалось породить достойного наследника. А Гринольф… не знаю… Может, он и сумеет когда-нибудь, но я до того дня уже точно не доживу, — капитан остановился, погружённый в какие-то свои мысли. Потер переносицу. — А знаешь, — после недолгой паузы продолжил он. — Останься со мной, и я сделаю тебя своим наследником. И черт с ним, что ты мне не кровный. Породнимся! Проведем ритуал!

— Не хочу, — тихо, но твердо сказал парень.

— Так чего же ты хочешь? — зло взглянул на него капитан, явно теряя самообладание.

— Помочь друзьям, — спокойно ответил парень, выдержав его давящий взгляд. — Решить проблему, в которую мы попали. Вернуться домой… Мне нравится море. Но пиратом я быть не хочу. Понимаешь?

— Странный ты, отрок, — возразил капитан. — В свое время я шел по трупам своих родичей, чтобы добиться того, чем обладаю сейчас. А тебе дают добровольно, но ты отказываешься. Здоров ли головой ты, Ворн?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь