Онлайн книга «Крестовый поход»
|
— Бог в помощь, — подойдя к старику, вежливо поздоровались беглецы. — И вам не хворать! — мэтр так же отозвался по-гречески. — Гляжу, земляки? Откуда вы? — Из… Из Мистры. — Из Мистры? Ого! Далеконько забрались. — У нас была труппа… Такая, небольшая, — с улыбкой пояснил Лешка. — Кочевали, как и вы. Аристофана ставили… — Аристофана? — старик прищурил глаза, пристально оглядывая собеседников. — Ну, и как результаты? — Да, честно говоря, никак, — Алексей пожал плечами. — Не любит здешний народ Аристофана, не понимает, что ли? — А я так и знал, что ничего здесь с Аристофаном не выйдет! — довольно заметил мэтр. — И что, вы вдвоем пьесы ставили? — Да нет, были еще люди… На перевале внезапно налетели башибузуки, — Лешка вздохнул. — Мы вот с Аргипом вдвоем еле ушли… Остальных похватали. — Да, — сочувственно покивал старик. — Разбойников в горах много. И что же вы дальше думаете делать? — Пойдем в Видин или вообще в Валахию, — небрежно отозвался Лешка. — В Валахию вам не пройти — на дорогах везде сипахи, — вскользь заметил старик. — А вот насчет Видина… тоже ведь не близкий путь. Стоит ли туда вообще идти? — А вы куда направляетесь, если не секрет? — Не секрет. В Тырново, а дальше — ближе к югу. Думаю, в Филиппополь. — В Филиппополь? — со смехом переспросил старший тавуллярий. — Вот уж не посоветовал бы туда идти! Там же сейчас бродячих актеров — лицедеев, мимов, певцов — что грязи — все пережидают зиму. — Он прав, Периклос, — оторвавшись от работы, заметил внимательно прислушивающийся к разговору толстяк. — В Филиппополе мы вряд ли чего заработаем. — Верно, не заработаем, — спокойно согласился старик. — Но ведь надо же где-то пережить зиму. — А Видин? — Алексей приподнял брови. — Что вы про него скажете? — Видин? — Периклос пригладил рукой растрепавшуюся от ветра бороду. — Мы там никогда не были, слишком уж далеко. — И не только вы там не были, — небрежно заметил Лешка. — Вообще, многие почему-то обходят стороной этот большой и красивый город, населенный прекрасно образованными жителями. Уж им-то Аристофан, наверняка, придется по вкусу. — Он прав, прав, Периклос! — оживился толстяк. Бросив работу, он подошел ближе и поклонился: — Меня зовут Леонид. Леонид Скалос. Когда-то давно имел честь быть актером знаменитого театра в Фессалониках, но теперь, увы… Театр разорился, везде — турки, и приходиться рыскать по городам и весям в поисках зрителей. Увы! Это наш старший, Периклос, великий актер, но еще более великий постановщик… — О, ты мне льстишь, Леонид! — с улыбкой заметил мэтр. — Нет, я говорю, что есть… — толстяк негромко засмеялся и продолжал. — Вон там возится с досками мой коллега и по совместительству плотник Федул, это наш ослик Терентий — полноправный член труппы, а вот те мальчики — близнецы Лука и Леонтий — пока еще только начинают свой артистический путь. Услыхав свои имена, «электроники» оторвались от чистки занавеса и, вскочив на ноги, поклонились. — Работайте, работайте, не отвлекайтесь, — махнул им рукой старик и, переглянувшись с Леонидом, спросил с хитрой улыбкой. — Вы, стало быть, совсем без труппы? Лешка состроил грустное лицо: — Увы! — Так не хотите ли примкнуть к нам? — Даже не знаю, что и сказать… — задумчиво протянул старший тавуллярий. — Поймите, ваше предложение так неожиданно… И у нас имеются свои планы — Видин! О, там мы быстро соберем публику! |