Онлайн книга «Государево дело»
|
В голубом муаровом платье с открытым кружевным декольте и брильянтовым колье на тонкое шейке, маркиза выглядела просто очаровательно и очень юно, несмотря на свой, далеко не юный уже, возраст. — Ах, моя прекрасная госпожа, как же вы прелестны! – поцеловав ручку, не преминул заметить Никита. Бравый капитан нынче казался заправским щеголем – и это оценили все, даже старый маркиз – супруг хозяйки. — Ххарошая курточка! – маркиз чуть заикался, и выглядел весьма старомодно: такой вот костюмчик с разрезными буфами и большим жабо носили лет тридцать, а то и все пятьдесят назад – еще до войны! И это – столь важный чин королевской свиты! Впрочем, герр Линнстад всегда считался несколько чудаковатым, что отнюдь не мешало ему пользоваться успехом у молодящихся дам – при дворе славного короля Фредерика было полнымполно увядающих тридцатилетних красоток. — Да уж, хороша, – поздоровавшись с маркизом, Бутурлин невозмутимо улыбнулся и немного приврал: – Отдал за все полдюжины далеров! И еще далер – за шляпу. — Неужто полдюжины? Ого! Как хорошая корова! — Ах, милый Николаус! – тут же налетели и дамы. – Расскажите нам о вашем трофее, о битве! Весь порт видел пригнанный вами корабль. — Битва была кровавой, – сурово потупился капитан. – Настолько кровавой, что боюсь и рассказывать… — Ну, пожааауйста, господин Хеллен! Ну, хотя бы немножко, хоть чутьчуть! — Нуу… разве что за обедом… Пожалуй… После чарки доброго рома! Надеюсь, у вас есть ром, господин маркиз? — У меня все есть! – хозяин приосанился. – Даже такая вот ккрасотка супруга. — О, ваша супруга обворожительна, господин маркиз! Что будем сегодня танцевать? Надеюсь, чтонибудь французское. — Ах, друг мой! Любите вы эти новвомодные танцы! — И прекрасно их танцует! – засмеялась Федерика. – Нет, в самом деле! На вас уже очередь, господин капитан. — Так что ж! — Ну, пока все собираются… Мы, ппожалуй, по чарочке. А? Как вы на это смотрите, господин Хеллен? — С большим удовольствием, дорогой маркиз! — Тогда прошу за мной. Федерика, ты принимай гостей, а мы пока… мы быстро. Шустрый старик был не дурак выпить, и тягаться с ним в этом мог только капитан Хеллен и больше никто, не считая, разве что, шкиперов рыбацких шнеков, вряд ли принятых в обществе. — Давайте, давайте, господин Хеллен, – маркиз азартно потирал руки. – Только с вами я и могу выпить, как следует. Вот, налево сейчас… Этот вот кулуар… Садитесь вот за этот столик, прямо на креслице. Сейчас я вас коечем угощу! Кнут, эй, Кнут… Неси давай же! Старый вышколенный слуга в зеленом камзоле принес на подносе графин тонкого синего стекла и такие же бокалы. — Очень красивая посуда, господин маркиз! – тотчас же похвалил Бутурлин. – И верно, не из дешевых! — Да черт с ней, с посудой. – Отпустив слугу, хозяин дома лично налил напиток. Сильно пахнуло яблоками. Неужели – обычный сидр? Да нет, непохоже… — Ну, за ваш трофей, друг мой! Славное судно! — Благодарю. Ммм! Ухх! Что это за чудо, любезнейший господин маркиз? — Французский яблочный шнапс! Называется – кальвадос! – с гордостью похвалился герр Линнстад. – Личный подарок Его величества! А ему прислал юный французский король Людовик. — Очень забористо. Очень! – Никита Петрович передернул плечами. – Напиток для настоящих мужчин! |