Книга Из варяг в хазары, страница 87 – Андрей Посняков

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Из варяг в хазары»

📃 Cтраница 87

Переговорив вдали от чужих ушей со служанкой, приказчик широко улыбнулся:

— Передай твоей госпоже, что я всё исполню. — И исчез за воротами.

— Прощай и ты, красавица, — подмигнул Залиме стражник.

— Прощай, — кивнула та, но вдруг задержалась, помотав головой: — Ну, чуть не забыла. Ты случайно не знаешь, где в городе живут варяги-чужеземцы?

— Варяги? — Стражник почесал затылок. — Раньше здесь жили, у купца Вергела. А теперь, даже не знаю… Постой. Они ж к перевозу переехали. Ну да, к перевозу. В чей дом, извини, не знаю. Ну, да там спросишь.

— Конечно, спрошу, — кивнула служанка.

Стражник улыбнулся, а чуть позже, когда маленькая фигурка девушки уже почти скрылась за кустами жимолости, крикнул:

— Эй, тебя хоть как зовут-то? — Девушка обернулась.

— Залима! — ответила она и помахала рукой.

— А я — Самат! — тоже помахал стражник. — Может, и увидимся еще… — с надеждой прошептал он. — Залима…

Пройдя через рынок и пристань, Залима наконец добралась до перевоза. Лодки — с десяток, не меньше — покачивались на волнах реки, широкой, светлой, привольной. Сами лодочники, поджидая желающих переправиться на другой берег, сидели у пристани на длинных, сколоченных из толстых досок скамьях, жгли костер да играли в кости. Слева и справа от перевоза, примерно на одинаковом расстоянии — в пять полетов стрелы, располагались два постоялых двора-конкурента. Оба именовались одинаково оригинально — «У перевоза». Левый, обнесенный выбеленной стеной из необожженного (обожженный был привилегией самого кагана!) кирпича, принадлежал старому Хакиму, правым же, огороженным обмазанным глиной плетнем, владел одноглазый Авраам-лодочник. Кроме оград, ничем иным постоялые дворы друг от друга не отличались — приземистые глинобитные помещения для гостей, открытые кухни, несколько сараев, конюшни.

— Варяги? — Один из перевозчиков обернулся к девушке. — У Хакима, кажись, поселились какие-то чужеземцы.

— Да что ты, Салид?! — перебили его другие. — У Хакима одни болгары селятся, а все остальные чужеземцы — у одноглазого Авраама.

— Да, да, точно там…

— Значит, у Авраама, — кивнула Залима. — А который постоялый двор его?

— Вон. — Лодочник махнул направо. — Тот, что с плетнем.

Поблагодарив, девушка свернула на узкую дорогу, ведущую вдоль реки, и вскоре уже была на постоялом дворе одноглазого Авраама. Благоразумно решив не заходить в дом — мало ли что там может случиться с молодой девушкой, — Залима переговорила с одним из слуг, что сновали от дома к кухне.

— Варяги? — на ходу переспросил тот. — Да, есть такие. Недавно поселились. Позвать их главного? Хорошо, жди… Только смотри, похоже, он не умеет говорить по-нашему. Погоди-ка, есть там у них один человек…

Слуга вошел в дом, откуда доносились звуки трапезы, стук игральных костей, смех и азартная ругань. Залиме пришлось ждать долго. На холодном ветру стоять было холодно, и девушка подошла ближе к открытому очагу, что располагался под навесом неподалеку. Улыбнулась повару — угрюмому толстяку, азартно помешивающему булькающее варево в огромном котле, висевшем над костром на железном треножнике, — протянула озябшие руки к огню. Получив от повара лепешку, поблагодарила и только раскрыла рот, как услыхала голоса сзади.

— Эй, девчонка! Да куда ж ты запропастилась? Вон твои варяги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь