Онлайн книга «Пират: Красный барон. Капитан-командор. Господин полковник»
|
— Хорошее вино! – искренне радовался Жоакин Перепелка, черпая большим ковшом из установленной на Королевской площади бочки. – Пейте, пейте, друзья, давайте ваши кружки! А вы что же сидите, сеньор Андреас? Уже напились? — Да, пожалуй, что так, – с усмешкой кивнул Громов. – И тебе, парень, пора с алкоголем завязывать. Хватит, говорю, пьянствовать! Подросток обиженно хлопнул ресницами: — Так праздник же нынче! Праздник. — Ну разве что ради праздника и нашей славной победы! Веселье шло в городе повсюду. Играли уличные музыканты, плясали девушки, рекою лилось вино, и крики «Слава Каталонии!», казалось, были слышны в Матаро и даже еще дальше – в Жироне. Радовался за своих новых друзей и Громов, но не очень сильно – он знал, что радость эта будет недолгой, что не пройдет и десяти лет, как Каталония потеряет остатки своей свободы, превратившись в убогую и забитую провинцию полунищей страны. Так будет. Ну а пока чего ж – радуйтесь! — Слава Каталонии! – подняв кружку с вином, пьяно выкрикнул Громов. — Слава доброму королю Карлосу! – подхватил сидевший на плоских ступеньках народ. Из аркад расположенной рядом башни помахали руками и шляпами. — Королю Карлосу – слава! — Ой, гляньте-ка! – бросив ковш, Жоакин, хохоча, указал пальцем. – Никак, кузнец наш идет. И с ним… хо… сам команданте! — Ну вот они, герои! – кивнув на Громова и мальчишку, весело произнес Жауме. – Без этого русского вообще бы ничего не вышло. Он дрался, как лев! — Да все дрались, – вяло отмахнулся Андрей. – Выпьете с нами, господин майор? — В следующий раз – обязательно, – команданте Каррадос поправил отвороты новенького красного мундира – и когда только успел его приобрести? Верно, подарок… но сидит как влитой. — Вас, господин Андреас, хочет видеть одно важное, облеченное властью лицо… даже два лица! — О как! – удивился Громов. – Аж целых два. Ну что же, схожу. Он обернулся к друзьям: — Надеюсь, вы меня здесь дождетесь? — Дождемся, а потом пойдем ко мне, – расхохотался кузнец. – Жена уже готовит праздничный ужин. — Ужин – это хорошо, – шагая рядом с майором, молодой человек плотоядно потер руки. — Вы говорите только по-английски? – неожиданно поинтересовался команданте Ансельмо. Андрей пожал плечами: — Почему же? Еще и по-французски могу… правда, немного. — Бьен! – майор тут же перешел на французский. – Хоть король Людовик нынче наш враг, но французскую речь здесь многие знают – Франция близка. Счастлив сообщить вам, господин Андреас, что вы сейчас получите достойную награду за свой подвиг. — Награду? – удивленно хмыкнул молодой человек. – Я знаю многих людей, достойных ее куда более, нежели я. — Имеете в виду ваших приятелей – кузнеца Жауме и этого мальчишку по прозвищу Перепелка? — Ну да, их. — Не беспокойтесь, они тоже получат свое… Сейчас налево, – команданте покусал ус. – Однако насчет вас кое у кого имеются планы. Кузнец и мальчишка – простолюдины, а вы – нет, поверьте, это чувствуется сразу. В вас нет ни тени раболепия или страха, всего того, что присуще неблагородным сословиям. Признайтесь, вы – российский дворянин? — Хм… – озадаченно нахмурившись, Громов махнул рукой. – Ну пусть так. Пускай – дворянин, хрен редьки не слаще. Но я бы хотел спросить… — Сейчас все узнаете, не так и далеко уже осталось. |