Онлайн книга «Песнь Первого клинка»
|
— Да я не девственник! – возмутился Том. – Мне тридцать два, сэр Боррус. Вы что, серьезно? — Меня ты не переубедишь, Красный рыцарь, даже не пытайся. Я все равно тебя между женских ног увижу, не сомневайся. Это изумительно, правда. Пора тебе узнать, что такое женское тепло… — Я не… — Оставь, – сказал Литиан. – Он просто тебя дразнит. — Да, – усмехнулся Боррус. – И, судя по его реакции, в этом есть доля правды. Все нормально, Том. Можешь рассказать нам, мы же друзья. Томос улыбнулся, следуя совету Литиана. — Благородные рыцари о таком не распространяются, Боррус. Так что, если позволите, я промолчу. — Вижу, ты больше не хочешь называть меня «сэр». – Боррус вдруг развеселился. – Похоже, мы теперь друзья. К черту формальности, Том. Ты давно не оруженосец, ты рыцарь. И отличный рыцарь, чтоб тебя. Томос немало удивился такому неожиданному комплименту. — Представь себе, Том, я тоже могу иногда сказать что-то приятное, если надо. Хотя, может, это все скрайк. Но ты действительно хорошо проявил себя во время поездки. Держался молодцом, не ныл. А я… – Он вздохнул и водрузил здоровенную ручищу на плечо Литиана. – Извини меня, Литиан. Ты прав. Я слишком привык к уюту. Если эти гады считают меня знаменитым рыцарем Варина, то надо соответствовать. Достаточно жалоб! Я больше не пикну! Литиан улыбнулся. «Вот счастье-то будет», – подумал он, и они зашагали к хижине, предвкушая скромный уют теплого убежища – редкую радость среди голых агаратских равнин. ![]() Глава 38. Шаска Шаска наблюдала за тренировкой лучников, пускавших стрелы поверх ленивых вод Иззуна. Одни стрелки стояли на берегу, другие – на каменных башнях вдоль реки. На воде качались пустые маленькие лодки – мишени. Некоторые стрелы были подпалены, и пара лодок уже горела, а осадные орудия – баллисты – в щепки расколотили пару других лодок здоровенными болтами, похожими на копья. Зрелище было увлекательное: лучники и стрелки из баллист отлично знали свое дело. Леши сидела рядом с Шаской, скрестив ноги, явно впечатленная. — Как думаешь, они дали бы нам попробовать, если бы мы вежливо попросили? – спросила Леши. – Я всегда хотела научиться стрелять из лука. — Ты не смогла бы, – рассмеялась Шаска. – Точно не из этих луков. Они тяжелые, чтобы с ними управиться, надо быть очень сильной. Наверное, они даже тяжелее, чем ты, – добавила она, глядя на Леши. Вокруг них столпились и другие зрители. Воины готовились к нападению тукоранцев, но тренировка была скорее устроена как публичное зрелище, чтобы успокоить людей. Похоже, это сработало. В порту стояли военные корабли, патрулировавшие реку, а на берегу возвышались десятки башен и укреплений. Сложно было поверить, что кто-то может решиться атаковать это место. — Я слышала, они еще выливают на воду китовый жир, – сказала Леши. – Гоняют лодки вверх и вниз по реке, льют жир из бочек, а потом, когда на реке появляются вражеские корабли, стреляют горящими стрелами. У Леши в запасе было множество подобных фактов – она собирала их в компаниях студентов, которым продолжала представляться благородной девицей. Ученицы Мэриан уже навострились менять внешность с помощью косметики и всяких хитростей, и Леши с удовольствием использовала любую возможность, чтобы отточить свои умения вне класса. Из своих вылазок она часто возвращалась с новостями и любопытными историями, которые девушки потом с интересом обсуждали. |
![Иллюстрация к книге — Песнь Первого клинка [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Песнь Первого клинка [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/124/124690/book-illustration-1.webp)