Онлайн книга «Лучший иронический детектив – 2»
|
— Молодец, Марк! — Джакоба радостно пожал руку ихтиолога. — Прошло как по маслу. — Это было легко, — улыбнулся парень. — Теперь я бы хотел попросить вас об одолжении… Мы должны вернуться на корабль и всё уладить. Не присмотрите за ними? Вождь с шутливо-важным видом поправил свой пёстрый головной убор. — Конечно же. Они узнают, как у нас расправляются с бандитами. — Искупаете их в супе? — усмехнулся Дантон, представив подобную картину. — Ну… что-то вроде этого. Ах да, кстати о супе. Вы с честью прошли все наши испытания и теперь приглашены на славный ужин с главным блюдом — рыбной похлёбкой! Сам готовил, — скромно добавил вождь. Марк рассмеялся. — Спасибо, не откажемся. Я сегодня не ел ничего, кроме бананов, да и Вика тоже. — Вот и отлично. Главное, чтобы клиенты остались сытыми и довольными. Конец 4 главы Глава 5 1 Вы когда-нибудь видели вживую, как на палубу корабля опускается вертолёт? Нет? Много потеряли. В реальности это куда как интереснее, чем по телевизору. Почему? Во-первых, обычно фильмы изображают сие действие без затей: вертолёт подлетел, вертолёт сел, из вертолёта кто-то вышел. На деле же процесс не так прост. Пилоту нужно какое-то время, чтобы примериться к потенциальному месту посадки, а если место посадки ещё и само по себе движется, то лётчику не грех прокричать кое-что в адрес капитана судна, и не важно, что из-за шума никто не услышит гневных возгласов. Во-вторых, люди на внезапное появление летательного агрегата реагируют по-разному, некоторые — очень своеобразно. — Вертолёт? С чего вдруг? — Милый, отойдём, а то моя причёска испортится. — Нас атакуют или охраняют? — Боже, а вдруг началась война?! Тем не менее, никто из любопытствующих не осмелился лезть с расспросами к пассажирам вертолёта, когда те выбрались на палубу. Четверо мужчин, во главе с Эндрю, словно соревновались, у кого вид серьёзнее. За исключением друга Дантона, все были в строгих, будто только что отглаженных костюмах, ну прямо люди в чёрном, только тёмных очков не хватало. Ли, облачённый в неоднотонно-серую форму, быстро сдвинул со лба козырёк бейсболки, принялся взглядом искать Дантона и Загрызалову. Опытный и зоркий глаз мигом обнаружил ихтиолога с лже-сестрёнкой. Эндрю резво устремился к ним, его спутники зашагали следом, всё с теми же пуленепробиваемыми выражениями лиц. — И как это понимать?! — было первое, что услышал Марк от друга. Блондин вытянул губы в улыбку. — Я тоже рад тебя видеть. Мы в порядке, спасибо, что спросил. Эндрю ощутил укол совести, правда, мимолётный. — Извини, просто я всё ещё ошарашен. Вы целы? — Да, не считая мелких порезов и синяков. — И загубленного вечернего платья, — горько добавила Вика, но её вставку не приняли во внимание. — Вы нашли Карпо… то есть Богомолова? Эндрю кивнул. — Его взяли на том острове десять минут назад. Туземцы передали из рук в руки. И остальных ребят Богомолова тоже уже выловили. — Данилова взяли? — уточнила Вика. Эндрю перевёл взгляд на неё. — Они нам не представились, на выяснение имён уйдёт какое-то время. Как выглядит этот Данилов? — Лет сорок, тёмные волосы, немного седины на висках, карие глаза, одет был в серые джинсы и матросскую тельняшку. — Такой среди задержанных есть, если верить описанию. Мы сами ещё их не видели, направились сразу к вам. |