Онлайн книга «Под его командованием»
|
— А это значит, что когда ты увидела тот апельсин, — продолжает он, — скорее всего, они были там буквально за несколько минут до этого. Мне жаль, Дав, но я больше не спущу с тебя глаз. ШЕСТНАДЦАТЬ Следующие две недели я провожу в доме Роуэна, работая за ноутбуком сверхурочно, чтобы компенсировать свое физическое отсутствие в офисе. Ненавижу прятаться здесь, как напуганная мышь, но правда в том, что... мне страшно. Я до смерти напугана за свою жизнь. Я просто девушка из пригорода, которая каким-то образом связалась с самым преследуемым человеком в стране. И теперь мишенью стала я. Вот почему, к своему стыду, я не особо сопротивлялась Роуэну, когда он попросил — нет, вычеркните это — когда он сказал мне, что я больше не буду ходить на работу. Но так как он распорядился, чтобы Сент доставил сюда кое-какие мои вещи, это не помешало мне отрабатывать свои часы онлайн. А что еще мне прикажете делать? Роуэн постоянно дома, хотя с таким же успехом его могло бы здесь и не быть. Он всё время либо висит на телефоне, либо проводит встречи в своем кабинете, либо засиживается за работой до самого рассвета. Мне не по себе от того, что я добавляю хлопот в его и без того плотный график. Он устал. Я вижу это по его лицу, когда он мне улыбается. Как бы мне хотелось хоть чем-то помочь. Чем угодно. Но я до сих пор не до конца понимаю, с чем мы столкнулись. И каждый раз, когда я спрашиваю его об этом, он отвечает, что мне безопаснее не вдаваться в подробности. Поэтому я стараюсь сосредоточиться на том, что в моих силах — например, на том, чтобы он не забывал есть. Чтобы высыпался, даже если утверждает, что не устал. Он никогда ни о чем меня не просит, но мне нужно, чтобы он это делал. Мне нужно, чтобы он опирался на меня так же, как я опираюсь на него, иначе я в конце концов почувствую себя обузой. Я нарезаю горсть грибов на деревянной доске, острый нож легко скользит сквозь них. Кусочек сливочного масла, брошенный на сковородку, уже тает, поэтому я добавляю туда грибы вместе с луком, помидорами черри и чесноком, которые только что нарезала кубиками. Насыщенный, ореховый запах шипящих овощей окутывает меня, наполняя комнату ароматами залитого солнцем сада. Затем я добавляю чайную ложку томатной пасты, немного свежей зелени, пасту паппарделле и завершаю всё огромной порцией сливочного пармезана. Прямо сейчас Роуэн всё еще на встрече с кем-то, кого я раньше никогда не видела. На часах уже начало одиннадцатого, а он пропустил ужин, так что я хочу убедиться, что он хоть что-то съест. Даже если ради этого придется прервать их разговор, о чем бы они там ни общались. — Роуэн? — зову я, стуча в дверь его кабинета тише, чем собиралась. Проходит несколько секунд, и дверь распахивается настежь. Высокая фигура Роуэна нависает надо мной; волосы растрепаны, а рукава рубашки закатаны до локтей. — Прости, что мешаю, я просто... уже поздно. А ты так и не пришел на ужин, — говорю я, протягивая ему тарелку с горячей пастой. Я отступаю от проема, образованного приоткрытой дверью, чтобы его гость не увидел меня одетую в одну лишь ночную сорочку. Проведя рукой по лицу, Роуэн оглядывается на мужчину в кабинете, а затем снова переводит взгляд на меня. Его глаза задерживаются на изгибе моей груди и на верхней части бедер, где сорочка почти ничего не скрывает. Я уже рефлекторно сжимаю ноги. Сильно. |