Онлайн книга «Счастливый удар»
|
— Есть и хорошая сторона, Тай. Младшая сестра Оукли более чем готова горы свернуть ради тебя. Подожди несколько лет и, я уверен, сможешь пригласить ее попить кофе, – поддразнивает Мэтт, поигрывая бровями. Морган хлопает его по руке. Беру назад свое предыдущее заявление. — Тайлер не прикоснется к Грейси. Ни сейчас, ни когда-нибудь, – скриплю зубами я. – Она скоро забудет это увлечение. Она умная девочка. — Малолетки не в моем вкусе, Оукли, – отрезает Тайлер. От мысли о том, что моя сестра хотя бы задумывается об одном из моих друзей в романтическом ключе, у меня мурашки по коже. Ни за что на свете я не позволю этому случиться. Не в этой жизни. — Это просто милая, безобидная влюбленность, так что не дразните ее. Все вы, – грозит Ава, обвиняюще показывая на парней пальцем. — Поддерживаю. Я два года была влюблена в брата Авы, – признается Морган, пожимая плечами. — Чего? Почему я об этом не знаю? – требовательно спрашивает Мэтт, прищурившись. Ава смеется, прикрывая Морган, пока та ищет объяснение. — Я думаю, Бен нравился всем моим подругам. Не волнуйся, Мэтт. – Ава похлопывает Мэтта по руке. – К тому же, я думаю, он скоро сделает предложение своей девушке. — О-о! Свадьба на горизонте, – мечтательно вздыхает Морган. Адам смеется: — Слышишь, Мэтти? Морган хочет замуж. — Она этого не говорила, – возмущается он. — Читай между строк, брат, – укоряет Адам. Мэтт разворачивает Морган к себе, выражение его лица совершенно открытое. Он обнажает перед ней свою душу, как будто в этом нет ничего страшного. — Ты хочешь поскорее выйти замуж? Его девушка только смеется, растрепав его волосы. — Как посмотреть. Ты собираешься сделать мне предложение в ближайшее время? – Губы Мэтта приоткрываются, но слова не выходят. – Я бы вышла за тебя в любой день. Но, может быть, давай сначала закончим учебу, ага? Ава смотрит на меня через плечо, и я притягиваю ее ближе. Она прижимается к моей груди и удовлетворенно вздыхает. Да, это мои люди. * * * Уставший, я вздыхаю, как только дверь за Адамом и Тайлером закрывается, а почти помолвленная пара направляется в комнату Морган. — Кажется, я в гастрономической коме, – стонет Ава. Я перевожу взгляд с мерцающих лампочек над входной дверью на вытянувшуюся на диване Аву. Ее ресницы трепещут, когда она пытается удержать глаза открытыми. — Хочешь в кровать? – негромко спрашиваю я. Она угукает и приподнимается на руках. — Ты останешься? — Если можно. — Конечно. С Рождеством меня. – Она подмигивает. Я качаю головой, едва заметно улыбаясь. Через несколько шагов я оказываюсь перед ней. Я наклоняюсь над диваном, просовываю одну руку ей под колени, а другой поддерживаю спину, поднимаю ее и несу в комнату. — Ты не обязан меня таскать. У тебя же травма, – возражает она. — Была. Но теперь я в порядке, и я хочу тебя отнести. — Хорошо. Я смеюсь, когда она расслабляется и утыкается лицом мне между шеей и плечом. — У тебя было хорошее Рождество? — Лучшее. На ее запястье браслет, который я подарил, и подвески издают нежный звон, соприкасаясь друг с другом: кеды «Конверс», старый пикап, который мне пришлось заказать у дамы в магазине, и звезда с ее камнем в центре. Когда мы все обменивались подарками, я не ожидал, что все получат такие продуманные и искусно подобранные подарки. Это не должно было меня удивлять, учитывая, насколько хорошо все друг друга знают, но это был хороший сюрприз. |